Красивые классические произведения для гитары

Играть на гитаре музыку, а не набор звуков

Чтобы было предельно ясно, в чём разница между этими понятиями, приведу наглядное сравнение. Табулатуры — это как плохой дубляж фильма. Если повезло, вы только теряете точность и красочность оригинальных фраз. Тембр голоса не стыкуется с образом персонажа, а за интонации становится стыдно тому, кто слушает. Однако частенько плохой перевод напрочь лишает происходящее на экране смысла, оставляя зрителя в полном недоумении.

Можно провести и другое, не менее красочное сравнение. Табулатура — это краткое содержание книги или фильма. Вашего ребёнка устроит, если вместо похода в кино вы в двух словах перескажете ему содержание мультфильма? Вот так и вашего слушателя вряд ли устроит набор звуков по табулатуре. Даже если вы играете только для себя в полном одиночестве, кто это слушает? Вы сами — свой любимый и неповторимый слушатель. И занимаясь по табулатурам, вы обкрадываете, прежде всего, себя, причём дважды. Сначала, тратя впустую время на то, что никогда не станет музыкой. А потом, пичкая свои уши тем, что музыкой не является. Может, лучше не обманывать себя и просто слушать хорошую музыку в исполнении настоящих гитаристов?

Зачем нужны средства художественной выразительности?

Во-первых, зная, в каких случаях используются те или иные приемы, легче понять мотивацию автора, его отношение к персонажам, сюжетным поворотам и событиям.

Кроме того, способность идентифицировать литературные приемы может прояснить для читателя общий смысл или цель произведения. Например, роман «Лев, колдунья и платяной шкаф» К. С. Льюиса является религиозной аллегорией. Понимая это, легче разобраться, почему автор использует определенный язык для описания персонажей, и почему некоторые события происходят именно так, как происходят.

Наконец, средства художественной выразительности делают тексты более интересными, увлекательными и литературными, то есть использующими творческую свободу для создания эффектов и впечатлений, невозможных в реальности. Поэтому те, кто считает, что жизнь – лучший драматург, не осознают, сколько тысяч банальных историй ей требуется, чтобы создать сценарий, который даже писатель средней руки придумает с закрытыми глазами с помощью лишь некоторых тропов, даже не касаясь фигур речи. Литература, а тем более, хорошая литература – это весьма сложный и хитроумный мир, где любая деталь, кажущаяся мелочью, может оказаться ключом к пониманию истинного смысла и красоты произведения; так что, читая роман, не зная литературных приемов, вы скорее всего упустите многие смысловые уровни, заложенные в историю.

Какие бывают темпы в музыке?

Все темпы, какие только есть в музыке, можно поделить на три основные группы: медленные, умеренные (то есть средние) и быстрые. В нотной записи темп принято обозначать специальными терминами, большая часть из которых являются словами итальянского происхождения.

Так к медленным темпам относятся Largo и Lento, а так же Adagio и Grave.

К темпам умеренным причисляют Andante и производное от него Andantino, кроме того — Moderato, Sostenuto и Allegretto.

Наконец, перечислим быстрые темпы, это: веселое Allegro, «живые» Vivo и Vivace, а также быстрое Presto и наибыстрейшее Prestissimo.

Старинный танец.

Давайте познакомимся с танцем французского средневековья, сохранившегося до сих пор и исполняющимся и сейчас во многих хореографических коллективах.

Старинный танец, о котором мы говорим, называется бранль и он чем-то напоминает польку. Круговой хороводный танец с быстрыми движениями родился во Франции примерно в XIII веке, стал народным, а позже – придворным бальным. Особенно был распространен в XV-XVI веках. Стал очень популярен в Европе под разными названиями, среди которых такие, как “браул”, “брандо”. Имел разновидности в зависимости от рода занятий людей (“бранль прачек”, “бранль веселый”) и даже метсности (“бранль Шампани”).

Этот танец присутствовал в балетах времен барокко, исполнялись даже целые сюиты из нескольких бранлей, в определенном порядке следующими друг за другом. Темп народного танца довольно оживленный, а придворного – более плавный. Тактовый размер, обычно, четный, но встречаются и трехдольные размеры.

Однако, просуществовав примерно 4 века, он в начале XVIII столетия утрачивает свое значение и в хореографии, и в музыке.

В наше время танцуют разные варианты бранля, и это зависит от того, в каком коллективе он исполняется. Особенно его любят исполнять в детских коллективах, так как он похож на игру, может исполняться любым количеством участников, на пары в нем не делятся, а движения довольно просты, с которыми справится даже начинающий танцор.

Ниже ноты и табулатура мелодии танца, дошедшая до нас аж с шестнадцатого века! Если интересно – выучите эту музыку. Тем более, она не сложная совсем.

Особенности пьесы «Вишневый сад»


Виктор Борисов-Мусатов. Весна (фрагмент). 1898-1901. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург


Крнстантин Коровин. За чайным столом (фрагмент). 1888. Государственный мемориальный историко-художественный и природный музей-заповедник В.Д. Поленова, Тульская область


Клод Моне. Женщина в саду (фрагмент). 1876. Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург

«Вишневый сад» стал последним произведением и своеобразным завещанием Антона Чехова. Пьеса была написана на рубеже веков, в крайне непростое для России время, эпоху глобальных перемен. А ее персонажами стали современники драматурга — обыкновенные люди, «негерои», что свойственно для творчества Чехова.

Действие «Вишневого сада» разворачивается в имении Любови Андреевны Раневской, которое может быть вскоре продано за долги. Однако конкретных событий, подталкивающих развитие сюжета, в пьесе практически нет. Это объясняется особенным видением Чехова, для которого главное действие всегда заключено в движении души, а не в событиях внешнего мира. Каждый персонаж «Вишневого сада» переживает собственную драму и не всегда «включается» в общую историю — историю продажи вишневого сада. Каждый погружен в собственные, личные переживания. И поэтому в чеховской пьесе не работает традиционный принцип построения диалога: персонажи драмы не столько взаимодействуют друг с другом, сколько высказывают то, что у каждого из них на душе.

В свою очередь, это объясняет особенность диалогов в пьесе. Давно подмечено, что диалоги в чеховских пьесах стремятся к монологам. Персонажи не слышат и не хотят понять того, о чем говорят другие. Но такой «диалог глухих», который раньше был лишь комическим эффектом, в чеховской драматургии становится символом общечеловеческой глухоты друг к другу, непонятости и бесприютности.

Многие персонажи пьесы чувствуют не только собственную неустроенность, обособленность, но и безотрадность и бессодержательность, пустоту жизни в целом. «Как вы все серо живете, как много говорите ненужного», — произносит Раневская, и Лопахин подтверждает: «Это правда. Надо прямо говорить, жизнь наша дурацкая». Итог этих размышлений подводит Петя Трофимов, обличающий отсутствие идейного содержания в жизни интеллигенции, недостаток деловой принципиальности и духовной лености: «Громадное большинство той интеллигенции, которую я знаю, ничего не ищет, ничего не делает и к труду пока неспособно. Называют себя интеллигенцией, а прислуге говорят «ты», с мужиками обращаются, как с животными, учатся плохо, серьезно ничего не читают, ровно ничего не делают, о науках только говорят, в искусстве понимают мало…»

Продолжение исторического обзора гитарного репертуара

Здравствуйте уважаемые читатели блога Гитаршкола. В прошлом уроке мы с Вами начали знакомиться с гитарным репертуаром 15-16 веков. Сегодняшняя часть обзора будет посвящена гитарному репертуару 18-19 веков.

Уже в самом начале классического периода гитара претерпела новые изменения. К пяти существовавшим рядам добавился еще один, басовый, а вскоре после этого каждый ряд был заменен одной струной, которых, как на современной гитаре, стало шесть.

Хотя новый инструмент часто все еще продолжали называть испанской гитарой, он уже превратился в гитару классическую, и чистота и чувственность ее звучания идеально соответствовали новому музыкальному языку, выработанному и отточенному Гайдном (1732-1809) и Моцартом (1756-1791).

Наиболее выдающимися композиторами того времени, сочинявшими для гитары, были каталонец Фернандо Сор (1778-1839), испанец Дионисио Агуадо (1784-1849) и итальянец Мауро Джулиани (1781-1828).

Кроме того, Сор написал множество этюдов, охватывающих самые разные аспекты исполнительской техники, а также несколько песен под аккомпанемент гитары. Агуадо известность принесла его феноменальная техника, и его этюды считаются бесценными упражнениями для развития абсолютного владения инструментом.

Джулиани был автором не только сольных произведений, но и концертов для гитары, которые являются ярким примером выверенного баланса между мелодическим и техническим аспектами инструмента.

Еще одним известным композитором того периода был Каркасси, этюды которого сами по себе стали полноценными составляющими концертного гитарного репертуара.

Конструктивные нововведения позволили усилить громкость звучания фортепиано и скрипки, а это наряду с расширением средств музыкального выражения привлекло к этим инструментам подавляющее большинство композиторов эпохи романтизма, включая Листа (1811-1886) и Паганини (1782-1840), хотя последний написал несколько сочинений для гитары и, несомненно, владел инструментом профессионально.

Кроме того, развитие оперного искусства Вагнером (1813-1883) перенесло фокус общественного внимания на крупномасштабные музыкальные мероприятия. Лишь после очередных физических изменений гитара начала постепенно возвращать утраченную было любовь публики.

Гитарный мастер Антонио Торрес (1817-1892) изменил инструмент кардинальным образом, разработав специальную систему распорок для усиления деки (резонирующей передней панели гитары), что привело к значительному увеличению громкости и тональной глубины ее звучания.

Гитарист и композитор Франсиско Таррега (1852-1909) стал изобретателем новой техники игры на гитаре, дававшей возможность в полной мере использовать потенциал нового инструмента Торреса, и эта техника является основой современных применяемых нами техник.

В качестве композитора Таррега написал множество произведений, ставших классикой гитарного репертуара. Наиболее известным из них, пожалуй, является этюд тремоло «Recuerdos De La Alhambra» («Воспоминания об Альгамбре»). Запись именно этой пьесы в исполнении Андреса Сеговии произвела настолько глубокое впечатление на Джулиана Брима, что он решил стать гитаристом.

В этюдах, сонатах и других сочинениях Тарреги главное место часто занимают технические аспекты исполнительского мастерства, однако их неотъемлемым признаком является в высшей степени романтическая мелодика, напоминающая произведения Шопена. Таррега также делал многочисленные аранжировки фортепианных сочинений, в первую очередь своего соотечественника Альбениса.

На этом исторический обзор гитарного репертуара 18-19 веков закончен. В следующем уроке Вы познакомитесь с гитарным репертуаром 20 века и современности. Чтобы не пропустить уроки от Гитаршколы, Вы можете подписаться на бесплатную рассылку.

Очень старые ноты

Интересно послушать, какая музыка была в древнюю старину, но, к сожалению, тогда не существовало нотной записи, поэтому мелодии на тамошних музыкальных инструментах просто передавались с рук на руки музыкантами. Таким способом, конечно, до времен, когда изобрели ноты, мало что дошло, а до нас – и того меньше.

В этой статье приведена одна старинная запись (неизвестно, каких времен, но, ясное дело, после изобретения нотного станав XI веке). Хотя сама мелодия может исходить из более раннего времени.

Этот манускрипт с нотной записью пьесы для какого-то струнного испанского инструмента взят из журнала Alzapua и переведен мною в нотный редактор (см. ниже).

Старинный манускрипт с нотами Фанданго

А теперь то, что на этом старинном нотном листочке записано, в более современном виде (жаль только, что пьеса не имеет конца, последние такты я сам присочинил по теме). То есть, перед вами старые ноты в новом формате.


Играйте в довольно живом темпе, с хорошим настроением. Ведь фанданго – это испанский танец, а испанцы считаются довольно темпераментным народом с зажигательными мелодиями своих танцев фламенко.

А здесь – МИДИ ФАНДАНГО. Обязательно послушайте и определитесь с акцентами и ритмом.

Таблица темпов, их обозначений и значений

В следующей таблице будут обобщены данные об основных медленных, умеренных и быстрых темпах: итальянское написание, произношение и перевод на русский язык, примерное (около 60, около 120 и т.п.) количество ударов в минуту по метроному.

Темп
Транскрипция
Перевод
Метроном
Медленные темпы
 Largo
 лярго

 широко
 ок. 45
Lento
 ленто

 протяжно
 ок. 52
 Adagio
 адажио

 медленно
 ок

60

 Grave

 граве

 важно
 ок. 40
Умеренные темпы
 Andante
 анданте
 не спеша
 ок

65
 Andantino
 андантино

 неторопливо
 ок. 70

 Sostenuto
 состэнуто
 сдержанно
 ок. 75
 Moderato

 модерато
 умеренно
 ок. 80

Allegretto
аллегретто
подвижно
 ок. 100

Быстрые темпы
 Allegro
аллегро
 скоро
 ок. 132
 Vivo
 виво
 живо
 ок. 140

 Vivace
 виваче
 живо
 ок. 160
 Presto
 престо
 быстро
 ок. 180
 Prestissimo

 престиссимо
 очень быстро
 ок. 208

История создания

История создания стихотворения напрямую связана с тем, кому посвящено это искреннее признание в любви. Стихи Пушкин посвятил Анне Петровне Керн, замужней женщине, которая пленила сердце поэта своей глубокой и сдержанной красотой, едва они познакомились с ней на одном светском приеме в 1819 году.

Правда, стихотворение было написано лишь спустя несколько лет после знакомства – в 1825-ом, когда Пушкин вновь встретился с пленительной красавицей Петербурга в имении Тригорское, которое находилось по соседству с родным поместьем поэта – Михайловским, – где Александр Сергеевич отбывал ссылку. Там, он наконец признался Анне в своих чувствах, и она ответила Пушкину взаимностью.

Возможно, что у Керн Пушкин вызывал интерес в первую очередь как молодой поэт, и поэтому внимание знаменитости тешило её тщеславие. Так или иначе, но за Анной Петровной ухаживал не только Пушкин, что вызывало в последнем жгучую ревность, которая всегда становилась причиной раздоров между влюбленными

Очередная ссора положила конец любовным отношениям Пушкина и Керн, но всё же поэт посвятил ей несколько чудесных стихотворений, среди которых “Я помню чудное мгновенье…” занимает особенное место. Лицейский друг Пушкина Дельвиг опубликовал его в альманахе “Северные цветы” в 1827-ом году.

Жанр

Определить жанр “Вишневого сада” непросто. Сам Чехов считал свое произведение комедией, но с его мнением категорически были не согласны литературоведы и театральные критики, которые относили пьесу к жанру трагикомедии или драмы. Возможно, именно это жанровое своеобразие обеспечило произведению успех.

К тому же пьеса изобилует элементами нового направления, так называемого, “театра абсурда”. Реплики героев очень часто не имеют никакого смысла и логической связи. Они обращены в никуда, словно люди разговаривают сами с собой. Эта антидрама изобилует разрушенными диалогами и несостоятельностью коммуникации. Отчуждение личности от общества, глобальное одиночества каждого человека в мире – вот суть экзистенциальной проблемы, которая также присуща театру абсурда.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Я помню чудное мгновенье.

История создания – стихи написаны в 1825-ом году и посвящены А. П. Керн. Опубликованы в альманахе “Северные цветы” в 1827 г.

Тема стихотворения – стихи о любви, которая спасает человека, возвышает его душу и наполняет жизнь смыслом.

Композиция – Стихотворение состоит из трёх условных частей. первая часть – ностальгическая, где герой тоскует о возлюбленной, вторая – описывает чувство одиночества и страдания героя, третья – возвращает героя к жизни, спасает от отчаяния вновь воскресшее чувство любви.

Жанр – любовное послание.

Стихотворный размер – четырёхстопный ямб с перекрёстной рифмовкой АВАВ.

Метафоры – “бурь порыв мятежный рассеял прежние мечты”

Эпитеты – “небесные черты”, “безнадежная грусть”, “чудное мгновенье”.

Замедление и ускорение темпа произведения

Как правило, темп, взятый вначале произведения, сохраняется до его конца. Но нередко в музыке встречаются такие моменты, когда требуется замедление или, наоборот, ускорение движения. Для обозначения таких «оттенков» движения также существуют специальные термины: accelerando, stringendo, stretto и animando (это все для ускорения), а также ritenuto, ritardando, rallentando и allargando (эти — для замедления).

Чаще употребляются оттенки для замедления в конце произведения, особенно в старинной музыке. Постепенное или внезапное ускорение темпа больше характерно для романтической музыки.

Вишнёвый сад

Хотя труппа МХТ и понимала Чехова лучше, чем другие, она всё-таки не могла забраться драматургу в голову. Двойственность чеховских текстов, особенности его юмора, отсутствие всякой однозначности регулярно становились поводами для споров. Первый конфликт произошёл, когда Чехов принёс в театр «Три сестры». Актёры плакали, а драматург недоумевал, почему они рыдают над водевилем, — впрочем, «Три сестры» в рукописи хотя бы назывались драмой. «Вишнёвый сад» сильно отличался даже от предыдущих пьес. Неотвратимо наступающее будущее виделось Чехову скорее оптимистичным при всей грусти прощания с эпохой, а Станиславский считал, что Чехов написал «драму русской жизни»: «Это не комедия… это трагедия, какой бы исход к лучшей жизни Вы ни открывали в последнем акте. <…> …Я боялся, что при вторичном чтении пьеса не захватит меня. Куда тут!! Я плакал, как женщина, хотел, но не мог сдержаться». Чехова злило, что Станиславский перехваливает пьесу и при этом ставит её торжественно и печально. Вероятнее всего, Станиславский просто не готов был сразу принять новую концепцию комедии, которую изобрёл Чехов.

Суть конфликта хорошо уловил Мейерхольд, который к тому времени уже ушёл из МХТ. Он писал Чехову в письме: «Когда какой-нибудь автор гением своим вызывает к жизни свой театр, этот последний постигает секрет исполнения его пьес, находит ключ… Но если автор начинает совершенствовать технику и в творчестве своём поднимается в высоты, театр, как совокупность нескольких творцов, следовательно, творец более тяжеловесный, начинает терять этот ключ. <�…> Так, мне кажется, растерялся Художественный театр, когда приступил к Вашему «Вишнёвому саду». Ваша пьеса абстрактна, как симфония Чайковского. И режиссёр должен уловить её слухом прежде всего. <�…> Когда читаешь пьесу, третий акт производит такое же впечатление, как тот звон в ушах больного в Вашем рассказе «Тиф». Зуд какой-то. Веселье, в котором слышны звуки смерти».

Как установить точный темп?

Можно ли измерить музыкальный темп в секундах? Оказывается, можно. Для этого используется специальный прибор – метроном. Изобретателем механического метронома является немецкий физик-механик и музыкант Иоганн Мельцель. Ныне музыканты в своих повседневных репетициях пользуются как механическими метрономами, так и электронными аналогами – в виде отдельного прибора или приложения на телефоне.

Каков принцип действия метронома? Этот прибор после специальных настроек (передвинуть грузик по шкале) отбивает удары пульса с определенной скоростью (например, 80 ударов в минуту или 120 ударов в минуту и т.п.).

Щелчки метронома напоминают громкое тиканье часов. Та или иная частота биения этих ударов соответствует одному из музыкальных темпов. Например, для быстрого темпа Allegro частота будет примерно 120-132 удара в минуту, а для медленного темпа Adagio – около 60 ударов в минуту.

В зависимости от музыкального размера можно также настроить метроном так, чтобы он отмечал особыми знаками (звоночком, например) сильные доли.

Каждый композитор определяет темп своего сочинения по-разному: одни указывают его лишь приблизительно, одним термином, другие – устанавливают точные значения по метроному.

Во втором случае это обычно выглядит так: там, где должно быть темповое указание (или рядом с ним), стоит четвертная нота (удар пульса), далее знак равенства и число ударов в минуту по метроному Мельцеля. Пример можно посмотреть на картинке.

Ноты для гитары: популярные и красивые мелодии

Приветствую вас на своём сайте! Ноты для гитары и табулатуры к моим переложениям имеющиеся на данный момент (список ниже), включают в себя российские и иностранные композиции. Этот список постоянно пополняется, однажды Вы сможете найти ноты к любимой песне.

НОВИНКА! Уроки гитары по Skype →

Я не знаю ноты и табулатуры, но хочу играть ваши переложения? →

Как скачать ноты и табулатуры на моём сайте? →

Рекомендации по разбору нот и табулатуры. →

В каждый архив входят ноты для гитары продублированные табулатурой, файл в формате Guitar Pro 5 (.gp5)В переложениях над нотами подписаны аккорды и проставлена аппликатура для левой руки.

Найти нужную композицию можно воспользовавшись поиском, либо выбрав из списка (на все названия композиций можно кликать):

  1. Вы решили углублено изучить гитару, стать в музыкальном плане грамотным, образованным.
  2. Пытаетесь найти способ быстрее выучить названия нот на грифе гитары. Разучивая любимые песни по нотам, вы и не заметите, как быстро запомните их названия.
  3. Хотите найти альтернативу классическим произведениям, но не находите достаточное количество материалов в интернете? В основном предлагаются ноты для классической гитары? Тогда вам сюда!
  4. Нравится петь популярные песни в кругу друзей, но считаете, что нет голоса? В таком случае ноты песен для гитары вам необходимы. Песни исполненные в инструментальном виде, произведут даже больший эффект на слушателей, чем спетые голосом.
  5. Желаете понять логику строения аккордов, научиться их составлять, находить и варьировать на грифе гитары. Это, в дальнейшей перспективе, позволит делать аранжировки для гитары самостоятельно. Без знания нотной грамоты это практически невозможно.
  6. Изучили как играть по табулатуре используя программу Guitar Pro (прим. гитар про табы), но хотите дальше развиваться, освоив ноты.

Потратив какое-то время своей жизни, чтобы изучить ноты для гитары, вы сможете всегда радовать себя и своих близких прекрасным исполнением любимых песен на гитаре, и в целом чувствовать себя более уверенно и раскрепощённо.

Вы можете скачать бесплатно нотный материал на некоторые переложения и попробовать играть уже сегодня!

My Heart Will Go On (Titanic)

Апрель (Виктор Цой)

When we stand together (Nickelback)

Пока горит свеча (Машина времени)

Маленькой Ёлочке (Новогодняя)

Эта песня для тебя (Марсель)

Такси, Такси (И.Николаев)

Понимаешь (Корни)

Моё богатство (Юрий Антонов)

Осень (Алсу)

А также, появилась возможность скачать ноты для классической гитары бесплатно таких композиторов как:

Андрес Сеговия

Фернандо Сор

Франциско Таррега

Эмилио Пухоль

Фернандо Карулли

Мауро Джулиани

Ноты песен для гитары в стиле Фингерстайл

Нотный материал на данной странице представлен в стиле “Фингерстайл” (Fingerstyle), что дословно можно перевести как “Пальцевый стиль”. Такое название дали данному методу игры на гитаре относительно недавно.

Прародителем его является классическая гитарная школа, где всё играется пальцами. Основным отличием фингерстайла от таких приёмов игры как бой, или перебор, является то, что в нём совмещается ведение на одном инструменте мелодии, басового голоса и аккомпанемента.

Создаётся впечатление, что звучит не одна гитара, а две или три.

Если говорить об отличиях от классики, где много игры апойяндо, здесь этот приём используется редко. Всё в основном исполняется приёмом тирандо

Особенно приём тирандо актуален в нотах песен для гитары, где очень важно не глушить соседние струны во время игры, если конечно не идёт смена аккорда. Это создаёт необходимый объём звучанию

Спасибо за внимание!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Бумбокс студия
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: