Краткое содержание либретто. Пролог
Пышно празднуются крестины маленькой принцессы по имени Аврора в королевстве Флорестана. Добрые феи, посетившие праздник и принесшие дары малышке, по очереди исполняют свои танцы.
Внезапно въезжает повозка, запряженная отвратительными крысами, — злую фею Карабос забыли пригласить на крестины, и она явилась сама. Испуганная королевская чета просит прощения у волшебницы, но та приготовила страшное проклятие для Авроры. Принцесса, предсказала она, заснет навеки, уколовшись веретеном в день своего совершеннолетия. Добрая фея Сирени смягчает приговор: Авроре предстоит заснуть лишь на сто лет, и проснется она от поцелуя прекрасного принца, который станет ее мужем.
Оперы. Все произведения
- Балет Ромео и Джульетта
- Беллини — Норма
- Бородин — Князь Игорь
- Вагнер — Валькирия
- Вагнер — Гибель богов
- Вагнер — Золото Рейна
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Аида
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Зигфрид
- Верди — Луиза Миллер
- Верди — Макбет
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Верди — Фальстаф
- Гендель — Оттон
- Гершвин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
- Глинка — Руслан и Людмила
- Глюк — Орфей и Эвридика
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Дон Паскуале
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Жизель
- Жорж Бизе — Кармен
- Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
- Корсар
- Лебединое озеро
- Леонкавалло — Паяцы
- Масканьи — Сельская честь
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Похищение из сераля
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Борис Годунов
- Мусоргский — Хованщина
- Мюзикл Кошки
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Пуччини — Тоска
- Рахманинов — Алеко
- Римский-Корсаков — Золотой петушок
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
- Римский-Корсаков — Снегурочка
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рубинштейн — Демон
- Рыбников — Юнона и Авось
- Спящая красавица
- Тристан и Изольда
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Иоланта
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Чайковский — Щелкунчик
«Щелкунчик» в России и в мире: на сцене и в кино
Среди известных вариаций балета П. И. Чайковского можно отметить:
-
1919 год — Большой театр, Москва, постановка Александра Горского
-
1923 год — Мариинский театр, Петербург, поставнока Фёдора Лопухова
-
1934 год — Мариинский театр, Петербург, постановка Василия Вайнонена, главные партии на премьере исполнили Галина Уланова и Константин Сергеев
-
1934 год — в Лондоне балет представил Николай Сергеев, эмигрировавший в Европу после Октябрьской революции
-
1954 год — воспитанник Мариинки Джордж Баланчин представил «Щелкунчика» в Нью-Йорке, балет показывают каждую зиму до сих пор
-
1966 год — в московском Большом театре состоялась премьера постановки Юрия Григоровича, которую многие специалисты называют практически идеальным решением партитуры Чайковского
-
1967 год — Рудольф Нуреев поставил балет Чайковского в Англии: сначала премьеру представили в Королевской шведской опере в Стокгольме, позже постановка нашла свой дом в Ковент-Гардене (Лондон), ещё через несколько лет Нуреев представил «Щелкунчика» в «Ла Скала» (Италия) и в Парижской опере
-
1976 год — премьера «Щелкунчика» Михаила Барышникова в Американском театре балета (Нью-Йорк), сам спектакль уже не идёт на сцене, но можно найти его видеоверсию
В 2001 году в Мариинском театре представили одну из самых необычных вариаций «Щелкунчика». Визуальный мир для балета создал художник Михаил Шемякин. Он разработал костюмы и декорации, тщательно продумал образы персонажей и даже диктовал хореографу характер пластики каждого героя. Эта красочная фантасмагория, насыщенная драматизмом музыки, причудливыми фантазиями автора, погружает зрителя в совсем другую атмосферу. На смену тихому семейному вечеру в канун Рождества приходит буйство эмоций и гротескных образов.
Сцена из балета «Щелкунчик», Мариинский театр. Фото: Мариинский театр
Знаменитую рождественскую сказку Гофмана не обошли вниманием и кинорежиссёры. Существует несколько версий «Щелкунчика» в кино
Среди самых известных:
-
«Щелкунчик и Крысиный Король», 2010 год, режиссёр Андрей Кончаловский;
-
«Щелкунчик», 1993 год, режиссёр Эмиль Ардолино — экранизации постановки балета Джорджа Баланчина (1954 год, Нью-Йорк);
-
«Щелкунчик и мышиный король», 2004 год, режиссёр Наталья Мальгина — мультфильм, главные роли в котором озвучил звёздный состав артистов: Георгий Тараторкин, Евгений Миронов, Марина Александрова, Ефим Шифрин, Юрий Гальцев и другие;
-
«Щелкунчик и четыре королевства», 2018 год, режиссёры Лассе Халльстрём, Джо Джонстон — голливудская версия в жанре фэнтези.
Footer
События Анонсы
Репортажи
Интервью
- Игра в классики
Публикации
- Знаменательные даты
Страницы календаря Андрея Тихомирова
Юмор и курьезы
Индустрия звукозаписи
Ссылки
Исаак Стерн
Колонка Александра Курмачева
Видео
- Сумерки богов
Тесты
Спецпроекты
- Конкурс имени Чайковского Конкурс имени Чайковского – текстовый онлайн
Нано-опера 2020 – текстовый онлайн
Всероссийский музыкальный конкурс
“Вселенная – Светланов!” – текстовый онлайн
Конкурс имени Евгения Светланова
Grand piano competition
- Grand piano competition 2020 – текстовый онлайн
Конкурс пианистов памяти Веры Лотар-Шевченко
О нас
- E-mail рассылки
Бриф для пиарщиков
Рекламодателям
Как связаться с ClassicalMusicNews.Ru
Правила размещения и использования материалов и информации
О персональных данных пользователей
Февраль 2020
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
« Янв | ||||||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Наши друзья
- «Форум Чайковского»
- DoubleReed.Ru
- Конкурс имени Чайковского — спецпроект
- ChamberMusic.Ru
- Cello.Ru
- Валторнист Игорь Лифановский
- Фестиваль Василия Ладюка «Опера Live»
Краткое изложение либретто. Первое действие
В основе балета «Щелкунчик» Чайковского лежит рождественская история, поэтому действие начинает развиваться накануне, в Рождественский сочельник. В доме доктора Штальбаума собираются гости. Вслед за взрослыми в комнату приходят и дети в предвкушении рождественских подарков. Последним из гостей оказывается крестный детей доктора Мари и Фрица. Это кукольный мастер, часовщик и изобретатель Дроссельмейер. Он дарит девочке Щелкунчика и рассказывает, что эта игрушка, помогающая теперь раскалывать орехи, была настоящим Принцем, но злобный Мышиный король заколдовал его.
Брат Мари Фриц заставляет Щелкунчика разгрызть слишком твердый орех, и тот ломается. Огорченная Мари жалеет сломанную игрушку, а друзья Фрица, забавляясь и надев маски мышей, дразнят ее.
Но вот праздник закончен, все расходятся. Комната с новогодней елью пуста и залита таинственным лунным светом. Мари тихонечко пробирается к оставленному здесь и уже полюбившемуся ей Щелкунчику. Приходит и Дроссельмейер. Теперь он добрый волшебник и оживляет игрушки. Преображается и интерьер: стены раздвигаются, елка увеличивается в размерах. Становятся в строй бывшие игрушечные солдатики, которыми командует Щелкунчик. Предстоит бой с армией Мышиного короля.
Но мышей становится все больше и больше — силы явно неравны. Мари в отчаянии запускает своей туфелькой в предводителя войска серых грызунов, чем обращает его в бегство. Этот бой выигран. И лицо Щелкунчика начинает меняться — внезапно из уродливой игрушки он превращается в прекрасного принца.
С именем главной героини возникла путаница
Кстати, имя девочки в печатной версии и постановках балета звучит по-разному: в произведении Гофмана главную героиню зовут Мари (Марихен), в балете Петипа — Клара, а в некоторых советских постановках балета Чайковского она вообще стала… русской Машей. И вот почему.
Согласно оригиналу сказки, Кларой именуют любимую куклу девочки. Однако во многих представлениях различных театров кукла была или исключена из действия, или осталась безымянной. Так произошло и в самом первом «Щелкунчике»: хотя кукла присутствовала в постановке, ее имя Петипа отдал главной героине, ставшей с его легкой руки не Мари, а Кларой.
А в советских постановках, начиная с конца 1920-х, балет «русифицировался», немецкие имена по идеологическим соображениям (после Первой мировой войны 1914—1918 гг. немцы считались врагами, и многие связанные с ними вещи оказались под запретом — Прим. ред.) в итоге были заменены на русские. Так девочка Мари получила исконно русское имя Мария, а ее брат из Фрица (в некоторых версиях «Щелкунчика») превратился в Мишу.
Композитор
Автором музыки к балету, как уже было написано выше, является П. И. Чайковский. Родился он 25 апреля 1840 года в Воткинске, это маленький городок в Вятской губернии. Он написал более 80 шедевров, среди которых десять опер («Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Чародейка» и другие), три балета («Щелкунчик», «Лебединое озеро», «Спящая красавица»), четыре сюиты, более сотни романсов, семь симфоний, а также большое количество произведений для фортепиано. Пётр Ильич также вёл педагогическую деятельность и был дирижёром. Сначала композитор обучался правоведению, но затем всецело посвятил себя музыке и в 1861 году поступил в Русское музыкальное общество (в музыкальные классы), которое в 1862 году было преобразовано в консерваторию.
Одним из преподавателей великого композитора был другой великий композитор — А. Г. Рубинштейн. П. И. Чайковский оказался одним из первых студентов Петербургской консерватории. Обучался он в классе композиции. После окончания обучения стал профессором только что открывшейся в Москве консерватории. С 1868 года выступал в качестве музыкального критика. В 1875 году был издан учебник гармонии, автором которого был Пётр Ильич. Скончался композитор 25 октября 1893 года от холеры, которой заразился, выпив некипячёную воду.
https://youtube.com/watch?v=XNNelcbQDbw
Оперы. Все произведения
- Балет Ромео и Джульетта
- Беллини — Норма
- Бородин — Князь Игорь
- Вагнер — Валькирия
- Вагнер — Гибель богов
- Вагнер — Золото Рейна
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Аида
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Зигфрид
- Верди — Луиза Миллер
- Верди — Макбет
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Верди — Фальстаф
- Гендель — Оттон
- Гершвин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
- Глинка — Руслан и Людмила
- Глюк — Орфей и Эвридика
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Дон Паскуале
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Жизель
- Жорж Бизе — Кармен
- Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
- Корсар
- Лебединое озеро
- Леонкавалло — Паяцы
- Масканьи — Сельская честь
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Похищение из сераля
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Борис Годунов
- Мусоргский — Хованщина
- Мюзикл Кошки
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Пуччини — Тоска
- Рахманинов — Алеко
- Римский-Корсаков — Золотой петушок
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
- Римский-Корсаков — Снегурочка
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рубинштейн — Демон
- Рыбников — Юнона и Авось
- Спящая красавица
- Тристан и Изольда
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Иоланта
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Чайковский — Щелкунчик
Действие I
Дети хозяина дома Мари и Фриц вместе с ровесниками с нетерпением ожидают подарков. Прибывший последним из приглашенных Дроссельмейер известен способностью оживлять игрушки. Данное обстоятельство раззадоривает и одновременно пугает ребятишек. При снятии маски, все узнают под ней любимого крестного. При желании поиграть с куклами, Мари не обнаруживает их на привычных местах.
Ради предстоящего веселья заботливый крестный преподносит ей Щелкунчика со странной гримасой на лице. Фриц его ненароком повреждает, что чрезвычайно расстраивает сестру. Уложив полюбившийся персонаж в постель, переодевшись в маски мышей, брат с друзьями дразнят Мари.
По завершении торжества, согласно традиции, собравшиеся исполняют танец «Гроссфатер». После гостей дом пустеет. При наступлении ночи комнату с размещенной в ней елкой пронизывает лунный свет. По возвращении в детскую Мари обнимает Щелкунчика.
В виде доброго волшебника появляется Дроссельмейер. При взмахе его руки окружающее пространство удивительным образом начинает преобразовываться: раздвигаются стены и растет елка, украшения которой перевоплощаются в отважных солдатиков. При торжественном шествии Мышиного Короля возникают его подданные. Храбрый Щелкунчик вступает в схватку с полчищем мышей.
Оба героя сталкиваются в схватке. Мари замечает о потере равновесия в отряде солдатиков. Вражеское войско значительно их превосходит. В порыве отчаянии, сбросив туфлю, девочка запускает ее в Мышиного Короля. Неприятель покидает поле сражения. Солдатики с триумфом возносят славу Мари.
Все замечают перемену на его лице. Перестав быть Щелкунчиком, он таинственно перевоплощается в чудесного Принца. В окружении порхающих снежинок Мари оказывается под, полным звезд небосклоном с обворожительной елкой.
Литературная основа
Сказка Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» была опубликована в 1816 году. Позже она вошла во второй раздел первого тома гофмановского сборника «Серапионовы братья» (1819–1921). В этой книге рассказчиком сказки о Щелкунчике писатель сделал одного из членов литературного «братства» — Лотара, прототипом которого обычно считают литератора Фридриха де ла Мотт Фуке, автора знаменитой сказочной повести «Ундина».
Описанный в сказке Щелкунчик — это одновременно игрушка и столовая утварь для колки орехов. Такие фигурки под названием Nussknacker были распространены в Германии и Австрии с XVIII века.
Гофмановская манера причудливо соединять в одном тексте два мира — реальный и фантастический — проявилась и в «Щелкунчике»: старший советник суда Дроссельмейер оказывается придворным часовщиком из полусказочного Нюрнберга, а деревянный щелкунчик — принцем Марципанового замка. В отличие от других гофмановских сказок («Золотой горшок», «Крошка Цахес», «Повелитель блох»), в «Щелкунчике» практически не звучат иронические мотивы в адрес главных героев — это один из самых поэтичных текстов в творчестве Гофмана.
Первые два русских перевода «Щелкунчика» появились практически одновременно, оба — в 1835 году. Однако основой для балетного либретто послужили вовсе не они. В 1844 году гофмановскую сказку по-своему пересказал Александр Дюма («История Щелкунчика»). Он освободил причудливую гофмановскую фантазию от множества сюжетных деталей, а принца-щелкунчика сделал лихим рыцарем, в чём-то похожим на героев собственных романов. Именно версию Дюма и навязал Чайковскому и балетмейстеру Мариусу Петипа директор императорских театров Иван Всеволожский. За либретто принялся Петипа.
Популярные сегодня пересказы
- Песнопевица — краткое содержание рассказа Астафьева «Песнопевица» один из замечательных рассказов Виктора Петровича Астафьева. Повествует он о жизни одной маленькой девочки Гали, которая в ранние годы пережила потерю матери и теперь живет с отцом в избушке на берегу реки
- Первый учитель — краткое содержание рассказа Айтматова В небольшой киргизский аил приехали гости, здесь открывали новую школу. Среди почётных гостей, приглашённых на праздник, была академик Алтынай Сулайманова. Она была родом из этого аила. Когда-то на месте новой школы стоял старый сарай
- Фантазеры — краткое содержание рассказа Носова Стасик с Мишуткой разговаривали, устроившись удобно на садовой скамеечке. Они сочиняли разные небылицы, стараясь удивить друг друга. Сначала они врали о своём возрасте, потом каждый наделил себя возможностью менять
- Любовь к Родине или Путешествие воробья — краткое содержание рассказа Платонова Старик-музыкант регулярно играл по вечерам возле памятника А.С. Пушкину на Тверском бульваре. Он стоял у самого пьедестала и виртуозно водил смычком по струнам, а закрытый футляр лежал на земле
Нравственные уроки сказки
Как и любая сказка, «Щелкунчик и Мышиный король» несет в себе особый нравственный и моральный урок. Прежде всего, его необходимо усвоить детям, которые все еще верят в чудо и волшебство. Через сказочный сюжет легче всего преподносить уроки детям, так они будут лучше понимать истинные жизненные ценности и добродетели.
Мари — наглядный этому пример. Ведь она полюбила Щелкунчика, несмотря на его непрезентабельную внешность — она сумела разглядеть его доброту, благородство и внутреннюю красоту. Мари совершила поступок — помогла бедному Щелкунчику избавиться от мучений.
А сам Щелкунчик показывает детям, что надо верить в лучшее, мы видим, как невероятная смелость и отвага помогают ему вернуть человеческий облик. Таким образом, сказка Т. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» преподносит детям ценные нравственные уроки, через волшебство и счастливый финал.
Песни Чайковского
Следы дипломатического замысла остались и в партитуре, как застывшие в янтаре доисторические насекомые. Чайковский, конечно, не цитировал карманьолу: на балетных подмостках она прозвучит в «Пламени Парижа» уже совсем в другую эпоху. Однако несколько популярных французских песен в партитуре аранжированы — и публика на премьере в Императорском Мариинском театре наверняка эти песни узнала.
Действительно ли Лопухов не слышал в музыке «Щелкунчика» мотив «Месье дю Молле», если так удивился, обнаружив «песенку антиправительственного содержания» в черновике Петипа? В окончательном плане, который Петипа передал для работы Чайковскому, есть помета «В добрый путь, мосье Дюмолле (16 или 24 такта)». Помета перечеркнута рукой композитора, но песня в балете все-таки звучит — это танец родителей в первом акте.
Еще две популярные галльские песни звучат в номере «Мамаша Жигонь и паяцы». Написанный в духе французского канкана, он завершает череду разнохарактерных танцев второго акта — и обычно первым попадает под нож: хореографы просто не знают, чтó на эту музыку ставить.
Жигонь — персонаж французского театра, символ плодородия, тетка с безразмерным платьем, у которой из-под подола являются все новые и новые дети. Такой она изображена и на эскизе Всеволожского. Такой, например, ее вывел в своей нью-йоркской постановке Джордж Баланчин, воспитанник петербургской балетной школы, ребенком выходивший на сцену в самом первом «Щелкунчике».
Столь экстравагантное антре в «Щелкунчике» отвечало сразу нескольким задачам. На сцену выходили дети, то есть воспитанники Театрального училища (нынешней Академии Вагановой), чье участие в новых балетах входило в набор обязательных зрительских удовольствий.
Вновь возникала отсылка к французским празднествам, а в оркестре вновь звучали мотивы французских песен. Чайковский использовал две: в крайних частях звучит «Жирофле-жирофля», а в средней — написанная в 1792 году «Кадет Руссель», в которой выведен реальный персонаж, «добрый революционер» Гийом Руссель.
Сегодня редкий зритель «Щелкунчика» опознает эту мелодию, а в советское время ее разучивали на уроках музыки в русском переводе.
В мировой культуре
- Произведение принято считать одним из самых узнаваемых в мире.
- В Нью-Йоркском городском балете можно посмотреть постановку около 50 раз в год. Автором постановки является знаменитый Джордж Баланчин. Иногда билеты покупают за год.
- В США существует около 150 версий «Щелкунчика».
- С годами постановки «Щелкунчика» в разных странах приобретают свои национальные оттенки. Единственное, что общего у всех постановок – это музыка П. И. Чайковского.
- В Кении в последние годы в постановку включили участие местных исполнителей, хотя до этого всегда приглашали звезд из других стран. Также в их постановке можно встретить китайского дракона, яркую и колоритную одежду и подопечных благотворительных фондов, которым также отведены небольшие роли.
- В Канаде в постановку включили нового персонажа – медведя с медвежатами. А действия балета начинаются с хоккея на льду.
- Немецкие спектакли отличаются минимализмом в декорация. При постановке все чаще используется современная хореография.
- А вот Китай на декорации не стал скупиться, зато имел весьма скромные наряды.
- В Сантьяго частью постановки является бой на саблях.
- В Германии был возведен самый большой Щелкунчик. Его рост составлял около 10 метров.
- Постановки в Лондоне носят классический характер. Они поставлены по хореографии Льва Иванова. Той самой, первой хореографии. А на елке можно увидеть винтажные игрушки 19 века.
- Постановка Мориса Бежара, которая появилась в 1999 году, отличается от классического «Щелкунчика». Для спектакля использовалась только музыка, а действия и сюжет – биография самого постановщика.
- Также отличился «Щелкунчик» Метью Борна. Действия разворачиваются в приюте для беспризорников. Сон девочки выглядит немного иначе и фантастичней. Такая постановка вызвала большой резонанс, одни жестко критиковали Борна, другие же наоборот приняли его интерпретацию, как средство индивидуального языка.
- В 1919 году в России выходит еще одна интерпретация. Она принадлежит А. Горскому и К. Коровину. Все действия разворачиваются на большом сервированном столе, а главная героиня навсегда остается в необычном сне. Данная постановка считается одной из самых популярных в России и понравилась публике.
- Еще одна версия, более негативная, была поставлена М. Шемякиным. В конце главная героиня и Щелкунчик превращаются в засахаренных куколок и съедаются крысами.
- Музыку из Щелкунчика можно услышать в таких фильмах, как: «Один дома», «Том и Джерри», «Друзья» и т.д..
- Партитуры балета хранятся в Гарвардском музее.
Действие первое
Действие балета происходит в дома доктора Штальбаума. Все ждут Рождественских праздников. В доме будут гости. На кухне идет приготовление торжественных блюд. Родители выбирают детям нарядную одежду. В комнате наряжена елка.
Дети — дочь Маша и сын Фриц с нетерпением ждут подарков. Фриц — любимец родителей. Он получает больше сладостей и игрушек, чем скромная Маша.
Детей очень интересует, что на этот раз подарит их крестный Дроссельмейер. Он всегда балует Фрица и Машу необычными подарками. Среди игрушек, которые принес крестный — странный уродливый человечек с большими зубами. Она может разгрызать орехи, а зовут этого человечка Щелкунчик. Игрушка понравилась Марии, она берет ее себе. Несносный Фриц сломал Щелкунчику зуб, заставляя его разгрызать орехи, но Дроссельмейер починил игрушку и вернул ее Маше. Праздник заканчивается, гости разъезжаются по домам. Маша пробирается в комнату, чтобы еще раз взглянуть на покалеченного Щелкунчика.
С боем часов появляется Дроссельмейер. Он уже не просто крестный, он — добрый волшебник. По взмаху его волшебной палочки комната превращается в огромный зал, игрушки оживают и увеличиваются в размере.
В зал врывается Мышиный король в сопровождении огромной армии мышей. Горсткой елочных игрушек командует Щелкунчик. Начинается битва. Силы не равны. Мыши побеждают, но тут на помощь к игрушкам приходит Маша. Смелая девочка берет горящую свечу и швыряет ее в Мышиного короля. Воспользовавшись минутным замешательством противника, Щелкунчик вонзает в Мышиного короля свою саблю. Лишившись своего предводителя, мыши в панике бегут с поля боя, а торжествующие елочные игрушки празднуют победу. Добросердечной Маше жалко пораненного Мышиного короля, она перевязывает ему раны. После этого Король убегает. Игрушки поднимают Машу на руки и подносят ее к Щелкунчику. Но вместо уродливого Щелкунчика перед Машиными глазами — отважный и прекрасный Принц.
Маша и принц взялись за руки и полетели в окружении снежинок на прогулку по звездному небу. Их сопровождает Дроссельмейер. Злая Королева снежинок хочет заморозить Машу, но Щелкунчик и Дроссельмейер спасают девочку.
Второе действие
Миновало столетие. Принц Дезире и его свита, увлекшись азартом охоты, случайно попали в эти края. Вдруг скалы раздвигаются, возникает, а затем исчезает образ спящей Авроры, нежной и прекрасной. Принц очарован ею. Появившаяся фея Сирень приглашает принца в ладью, и они плывут сквозь густой лес. Так принц попадает во дворец. Вокруг запустение, пыль и паутина. Король, королева и все приближенные крепко спят. Принц окликает Аврору, но та не пробуждается, лежа на кровати под своим балдахином.
Тогда Дезире целует принцессу. И она открывает глаза. А вместе с ней просыпаются все вокруг. Ярким пламенем загораются камин и свечи. Исчезает паутина.
Сюжет[править]
Существует несколько вариантов сюжета, близких друг другу, но тем не менее, с некоторыми отличиями. Это один из варинатов:
Файл:StampsRussia CPA50-53.jpg
Почтовые марки России 1992 года, изданные к 100-летию балета «Щелкунчик»
Первый акт. Детский рождественский праздник в семье Штальбаума. Среди гостей — кукольник Дроссельмейер, крестный детей Штальбаумов. Он принес свои подарки — как обычно, разных кукол-марионеток: Паяц, Балерина, Арап. А еще кукла-раскалыватель орехов, Щелкунчик — некрасивая и неуклюжая игрушка, но с улыбкой во весь рот. Мари (по другим редакциям Клара) сразу полюбила эту игрушку. Гости продолжали веселиться, а детей увели спать; вот только девочка всё не может расстаться с понравившейся игрушкой. Но вдруг все вокруг меняется: комната наполняется полчищем мышей, а оживший Щелкунчик, превратившись в прекрасного юношу, собирает армию солдатиков и ведет их на борьбу с мышами. Однако силы неравны. И чтобы спастись от мышей, Мари бросает в них свой башмачок. Не выдержав такого ответного удара, армия мышей исчезает. А Мари, придя в себя, увидела своего крестного Дроссельмейера, но уже не чудаковатого старика, а в образе прекрасного волшебника. Он открывает перед Мари и Щелкунчиком мир сказки и радости, но пройти в этот мир непросто — путь туда лежит через невзгоды, снежные бури и преодоление трудностей. Только добрая и смелая девочка сможет стать принцессой в той сказочной стране. Мари и Щелкунчик отправляются туда.
Второй акт. Город Конфитюрнбург (иногда Конфетенбург) встречает гостей — Мари и Щелкунчика. Фея и Принц в окружении свиты открывают бал по случаю торжественного приема перенесшей все трудности пути Мари в принцессы. Это самый прекрасный бал в жизни Мари: тут танцуют Шоколад, Пряники, Чай, Кофе, Пастила… Но праздник торжественно заканчивается, и Дроссельмейер возвращает Мари из волшебного путешествия. Она вновь дома…
История создания
Либретто создано по сказке, автором которой является Э. Т. А. Гофман. «Щелкунчик», краткое содержание которого будет представлено в данной статье чуть ниже, — это одно из поздних произведений П. И. Чайковского. Этот балет занимает в творчестве композитора особое место, так как является новаторским.
Переложение сказки, по которому было создано либретто балета, сделал в 1844 году французский писатель Александр Дюма. Премьерный показ спектакля состоялся в 1892 году, 18 декабря, в Мариинском театре Санкт-Петербурга. В роли Фрица и Клары выступали дети, учившиеся в Петербургском Императорском театральном училище. Партию Клары исполняла С. Белинская, а партию Фрица – В. Стуколкин.