Мысли о литературе

Основные песенные и танцевальные жанры

Как и у других народов, японская народная музыка претерпела эволюцию от древних магических форм до светских жанров. На становление большинства из них повлияло буддийское и конфуцианское учения. Основная классификация жанров японской музыки:

  • религиозная музыка,
  • театральная музыка,
  • придворная музыка гагаку,
  • народные бытовые песни.

Древнейшими жанрами считаются буддийские песнопения сёмё и придворная музыка гагаку. Темы религиозных песнопений: буддийская доктрина (када), догматы учения (ронги), паломнические гимны (гоэйка), хвалебные песни (васан). Музыка синтоизма – музыка для ублажения богов, короткие циклы песен и танцев в костюмах.

К светскому жанру относят придворную оркестровую музыку. Гагаку – ансамбль, заимствованный из Китая, исполняющий инструментальную (кангэн), танцевальную (бугаку) и вокальную (уатимоно) музыку.

Японские народные танцы берут начало в обрядовых действах. Танец представляет собой странные резкие движения руками и ногами, для танцующих характерны искривленные выражения лица. Все движения символичны и понятны только посвященным.

Существует два вида современного японского танца: одори – бытовой танец с резкими движениями и прыжками, и май – более лиричный танец, представляющий собой особую молитву. Стиль одори дал начало танцу кабуки, а в последствие и всемирно известному театру. Стиль май лег в основу театра Но.

Около 90% музыки страны восходящего солнца является вокальной. Важными жанрами народного музицирования являются песенный сказ, песни с сопровождением кото, сямисэна и ансамблей, ритуальные народные песни: свадебные, рабочие, праздничные, детские.

Известнейшей японской песней из числа народных жемчужин является песня «Сакура» (то есть «Вишня»):

СКАЧАТЬ НОТЫ — СКАЧАТЬ

Музыкальный инструментарий

Почти все предки японских музыкальных инструментов были завезены на острова из Китая или Кореи в 8 веке. Исполнители отмечают лишь внешнее сходство инструментов с европейскими и азиатскими образцами, на практике извлечение звука имеет свои особенности.

Кото – японская цитра, струнный инструмент, олицетворяющий дракона. Корпус кото имеет вытянутую форму, и если смотреть со стороны исполнителя, справа находится голова священного животного, а слева – его хвост. Из шелковых струн извлекается звук с помощью напальчников, которые надеваются на большой, указательный и средний пальцы.

Сямисэн – струнный щипковый инструмент, схожий с лютней. Применяется в традиционном японском театре Кабуки и является визитной карточкой японской культуры: колоритное звучание сямисэна в этнической музыке так же символично, как звучание балалайки в музыке России. Сямисэн – основной инструмент странствующих музыкантов годзэ (17 век).

Сякухати – японская бамбуковая флейта, один из представителей группы духовых инструментов, именуемых фуэ. Извлечение звука на сякухати зависит не только от потока воздуха, но и от определенного угла наклона инструмента. Японцам свойственно одушевлять предметы, и музыкальные инструменты – не исключение. На приручение духа сякухати может уйти несколько месяцев.

Тайко – барабан. Инструмент был незаменим в военных действиях. Определенная череда ударов по тайко имела свою символику. Исполнение на барабанах зрелищно: в Японии важна как музыкальная, так и театральная сторона выступления.

Поющие чаши – особенность музыкального инструментария Японии. Аналогов практически нигде не встречается. Звук японских чаш имеет целительные свойства.

Поющие колодцы (суйкинкуцу) – еще один уникальный инструмент, представляющий собой зарытый в землю перевернутый кувшин, над которым размещается вода. Через отверстие в донышке капли попадают внутрь и издают звуки, напоминающие колокольчик.

Примечания

  1. Великий из Бродячих Псов: Глава 11
  2. Вступительный Экзамен Дазая Осаму
  3. Великий из Бродячих Псов: Глава 21
  4. Великий из Бродячих Псов: Глава 51
  5. Великий из Бродячих Псов: Глава 88
  6. Великий из Бродячих Псов: Глава 8
  7. Дазай Осаму и Тёмная Эра
  8. Великий из Бродячих Псов: Глава 6
  9. Великий из Бродячих Псов: Глава 14, стр. 17
  10. Великий из Бродячих Псов: Глава 4
  11. Великий из Бродячих Псов: Глава 14, стр. 40
  12. Великий из Бродячих Псов: Глава 3
  13. Великий из Бродячих Псов: Глава 14
  14. Великий из Бродячих Псов: Глава 46
  15. Великий из Бродячих Псов: Глава 47
  16. Великий из Бродячих Псов: Глава 36
  17. Великий из Бродячих Псов: Глава 10
  18. Великий из Бродячих Псов: Глава 14, стр. 24
  19. Великий из Бродячих Псов: Глава 21, стр. 24
  20. Великий из Бродячих Псов: Глава 84
  21. Великий из Бродячих Псов: Глава 12
  22. Великий из Бродячих Псов: Глава 87
  23. Великий из Бродячих Псов: Глава 9, стр. 26
  24. Великий из Бродячих Псов: Глава 9
  25. Великий из Бродячих Псов: Глава 83.5
  26. Великий из Бродячих Псов: Глава 34
  27. Великий из Бродячих Псов: Глава 35, стр. 15
  28. Великий из Бродячих Псов: Глава 33
  29. Великий из Бродячих Псов: Глава 35
  30. Великий из Бродячих Псов: Глава 53
  31. Великий из Бродячих Псов: Глава 39
  32. Великий из Бродячих Псов: Глава 52
  33. Великий из Бродячих Псов: Глава 11, стр. 35-36
  34. Великий из Бродячих Псов: Глава 49
  35. Великий из Бродячих Псов: Глава 21, стр. 13
  36. Великий из Бродячих Псов: Глава 21, стр. 19
  37. Великий из Бродячих Псов: Эпизод 10
  38. Великий из Бродячих Псов: Эпизод 18
  39. Великий из Бродячих Псов: Глава 85
  40. Великий из Бродячих Псов: Глава 1

Детство и юность

Будущий писатель Рюноскэ Акутагава родился 1 марта 1892 года в Токио, имя мальчика обозначает «дракон». Когда Рюноскэ появился на свет, матери было уже немногим за 30, а отцу больше 40 лет. Папа мальчика торговал молоком, у него были собственные пастбища на окраине Токио.

Рюноскэ Акутагава

В то время японцы считали, что рождение ребенка у людей, которым уже исполнилось 30 лет, нехорошая примета. Поэтому, следуя старинному обряду, родители сделали вид, будто мальчика подкинули. Всё это подстроили исключительно из-за суеверий.

Когда ребенку исполнилось 9 месяцев, родители отдали его на воспитание в бездетное семейство старшего брата матери – Митиаки Акутагавы, который тогда занимал должность начальника строительного отдела Токийской префектуры. Так мальчик утратил фамилию Ниихара и стал Акутагавой.

Портрет Рюноскэ Акутагавы

Ребенок лишился матери ещё в младенчестве, в возрасте 10 месяцев. Она сошла с ума из-за смерти старшей дочери и покончила жизнь самоубийством в психиатрической больнице. Болезнь и смерть матери на протяжении всей жизни оставались для писателя травмой. Он часто рассуждал о душевных недугах и крайне опасался той же участи.

Предками семьи, в которую попал мальчик, были писатели и ученые, поэтому последователи старались придерживаться древних культурных традиций. Здесь увлекались живописью и средневековой поэзией, досконально соблюдали старинный уклад жизни, основывающийся на безоговорочном повиновении главе дома.

Кикути Хироси и Рюноскэ Акутагава с друзьями-писателями

В 1910 году юноша окончил токийскую муниципальную среднюю школу, был одним из лучших выпускников. Рюноскэ выбрал для изучения английскую литературу, поступив в Первый колледж на отделение литературы.

Через 3 года Акутагава окончил колледж и поступил на английское отделение Токийского университета. Рюноскэ и его друзья, будущие писатели – Кумэ Масао, Кикути Хироси и Ямамото Юдзи, знали все главные течения западной литературы. Они часто вели полемику по поводу того, какие направления больше всего соответствуют запросам их дней. Занятия в университете расстроили начинающего литератора: поначалу лекции казались ему неинтересными, а позже он полностью разочаровался и вовсе прекратил их посещать.

Россия: неповторимый Скрябин

Самые впечатляющие представления о музыкальной магии связаны с именем Александра Скрябина. Речь не о музыке планет по Кеплеру и Пифагору (величественной и прекрасной, но не имеющей связи с реальной жизнью). Композитор размышлял о могуществе музыки в самом прямом смысле. Его «Мистерия» должна была завершить существование Космоса и человечества в привычном облике — и возродить заново для более совершенного бытия.

Скрябин глубоко изучал философию, был знаком с трудами ведущих философов от античности до современности и тем не менее высоко оценивал работы Елены Блаватской. Его знакомые поражались этому.

Сами мистические воззрения Скрябина довольно сложны, в них много говорится о высших силах и чудесных энергиях. Как он понимал именно музыкальную магию? Та же Блаватская о музыке пишет очень мало. Она повторяет древние представления о целительных возможностях музыки, верит в существование музыки сфер и сравнивает человеческий разум с музыкальным инструментом, на котором играют различные силы. Так что в скрябинской теории все рассуждения о музыке принадлежат самому Александру Николаевичу. Примечательно, что очень отвлеченные философские представления композитор воплощал в реальных мелодиях и гармониях.

Идея этого «порыва», эмоциональной страсти или острого желания, которому одинаково подвержены и человек, и нечеловеческое, — ключевая в скрябинской музыкальной философии. Собственные музыкальные темы Скрябин делил на области «высшей утонченности» и «высшей грандиозности». Высшую утонченность нарушали темы порыва, полета, которые приводили к торжеству тем «грандиозности». Это был своего рода музыкальный сюжет, который прослеживается во многих его произведениях. У каждой такой философской области есть свои объективные звуковые признаки — тембры инструментов, фактура музыкальной ткани, аккордовые последовательности.

Музыкальная Вселенная?

«Звуковое послесвечение Большого взрыва» — отнюдь не мистическая концепция.

С древними представлениями о гармонии мира связаны и чисто магические современные идеи «гармонизации и очищения пространства». Согласно им, мир полон энергии, но течь она может правильно и неправильно. В некоторых концепциях эта энергия несет «послания», в других существуют еще вредные и полезные «вибрации». Известно представление о «биополях», которые могут быть ослабленными и искаженными. Убрать вредные вибрации и плохую энергию, исцелить биополе можно с помощью «правильной» музыки.

Примечательно, что такая правильная магическая музыка ничего не теряет в записи

Можно очищать пространство реальной «поющей чашей», но можно и включить запись на любом устройстве, и неважно, насколько качественные у него динамики. Кстати, большинство записей для гармонизации пространства содержат тембры, часто вызывающие АСМР

Музыка в стиле нью-эйдж, несмотря на название, не имеет отношения к оккультизму и используется разве что для релаксации. Но сами религиозные учения нью-эйдж нередко говорят о музыке.

Неполный список работ

Опера

  • Курай Кагами (Темное зеркало), (Токио, 1960)
  • Орфей в Хиросиме (Орфей в Хиросиме), текст Kenzabur e (Tokyo TV on27 августа 1967 г.)

Оркестровые произведения

  • Прелюдия для симфонического оркестра (1947)
  • Тринита синфоника (1948)
  • Musica per orchestra sinfonica ( Музыка для симфонического оркестра ) (1950)
  • Музыка для микрофона (1952)
  • Триптих для струнного оркестра (1953)
  • Прима симфония (Симфония № 1) (1954/55)
  • Дивертисмент (1955)
  • Симфония для детей «Звезды-близнецы» для детского хора и оркестра на текст Кендзи Миядзавы (1957).
  • Симфония Эллора (1958)
  • Негативная картина для струнного оркестра (1966)
  • Остината синфоника (25 мая 1967 г.)
  • Концерт остинато для виолончели с оркестром (16 декабря 1969 г.)
  • Баллата остината, для оркестра (1970)
  • Рапсодия для оркестра (4 октября 1971 г.)
  • Концерт остинато для GX1  (en) с оркестром (1974)
  • Колыбельная Акиты для скрипки с оркестром (1977)
  • Аллегро Остинато (1986)
  • Звуки для органа с оркестром (1986)
  • Баллада на тему Годзиллы (1988) — Посвящается Акире Ифукубе

Балеты

  • Kotei no yume (Мечта об озере) (湖底 の 夢? ) (6 ноября 1950 г.)
  • Потерянный рай (17 марта 1951 г.)
  • Каппа (21 июля 1957 г.)
  • Пламя … звезда (炎 も 星 も? ) (1953)
  • Паутина (17 марта 1969 г.)
  • Луна (1981)

Работы для ансамбля и инструментальных

  • Струнный квартет (1948)
  • Фортепианный танец (1948)
  • Баллада для скрипки и фортепиано (1951)
  • Ньямбэ (1959)
  • Музыка для струнных №1 (1962)
  • 24 прелюдии для детей для фортепиано (1979)

Музыка из фильмов

  •  : Кожа Юга  (en) (南国 の 肌, Nangoku no hada ? ) Автор Ishir Honda
  •  : Дверь в ад (地獄門, Jigokumon ? ) По Тэйносукэ Кинугаса
  •  : Где мы видим, дымоходы (煙突の見える場所, Entotsu нет Mieru Баса ? ) По Госё, Хэйноскэ
  •  : гостиница в Осаке (大阪の宿, Осака нет Yado ? ) По Госё, Хэйноскэ
  •  : Рост (たけくらべ? ) По Госё, Хэйноскэ
  •  : Кот, Шозо и две его любовницы (猫と庄造と二人のをんな, Неко в Шозо не Futari не Onna ? ) По Сиро Тойода
  •  : Le Trou (穴, Ана ? ) По Кон Итикава
  •  : Элегия Севера (晩歌, Banka ? ) По Госё, Хэйноскэ
  •  : Желтый Crow (黄色いからす, Kiiroi карасу ? ) По Госё, Хэйноскэ
  •  : Люди на рисовых полях (米, Коме ? ) Автор Тадаши Имаи
  •  : Свет светлячков (螢火, Hotarubi ? ) По Госё, Хэйноскэ
  •  : Пожары на равнине (野火, Nobi ? ) По Кон Итикава
  •  : Сын семьи (ぼんち, Bonchi ? ) По Кон Итикава
  •  : Нежная и сумасшедший подростковый (おとうと, Otōto ? ) По Кон Итикава
  •  : Хлопья облаков (雲がちぎれる時, Кумо га chigireru Токи ? ) По Госё, Хэйноскэ
  •  : Один на Тихом океане (太平洋ひとりっちぼ, Taiheiyo Hitori-Ботчи ? ) По Кон Итикава
  •  : Figures infernales  (en) (地獄 変, Jigoku-hen ? ) Автор Широ Тойода
  •  : Гора Хаккода (八甲 田 山, Хаккодасан ? ) Автор Широ Моритани
  •  : Деревня восемь Надгробия (八つ墓村, Yatsuhaka-мура ? ) По Йошитаро Номуре
  •  : Лето Демона (鬼畜, Kichiku ? ) По Йошитаро Номура
  •  : Нитирэн (日蓮? ) По Нобору Накамура

Символы японской культуры

Первая ассоциация с Японией – сакура (японская вишня). В стране существует специальная церемония любования ее цветением – ханами. Дерево неоднократно воспето в японских стихах хокку. Японские народные песни отображают схожесть природных явлений с жизнью человека.

Не уступает в популярности сакуре журавль – символ счастья и долголетия. Неспроста японские искусство оригами (складывание фигур из бумаги) стало популярно во всем мире. Сделать журавлика означает привлечь удачу. Образ журавля присутствует во многих японских песнях. Другие символы также взяты из окружающего мира. Символизм японской культуры – символизм природный.

БЕСЕДЫ О ЛИТЕРАТУРЕ.

Наши произведения печатают ежемесячные журналы и газеты. Так было в прошлом, ничего не изменилось и сейчас. И я снова задумался над этим, когда смотрел на открытку с изображением собора Нотр-Дам, которую прислал мне приятель из Европы. Дело в том, что живопись в какой-то мере оказалась под господством архитектуры. Огромные фрески Микеланджело появились благодаря романской архитектуре. Небольшие картины Ван Эйка породила готическая архитектура. Видимо, и литературные произведения ощущают господство ежемесячных журналов и газет, которые их печатают. Действительно, нынешние романы несут в себе газетный дух. Если посмотреть на нынешние рассказы глазами будущего, то и в них, по всей вероятности, между строк можно будет увидеть журнал. Может быть, это просто моя фантазия. Но то, что из наших произведений всплывают газеты и журналы, — это фантазия более чем реальная, она напоминает экспрессионистский фильм.

Посчитаем количество романов, повестей и рассказов, печатающихся в газетах и журналах, — в год их более тысячи. Но подумаем над их жизнью — она коротка. Ни один из видов литературы не может лучше отобразить жизнь эпохи, чем роман. И вместе с тем по мере изменения характера жизни больше всех остальных видов литературы теряет свою силу опять-таки роман. Для того чтобы узнать вчерашнюю жизнь, нужно читать вчерашний роман. Но это «для того, чтобы узнать». А не для того, чтобы ощутить жизнь в романе, заставляющем трепетать наши сердца.

Писатели моего времени создают вполне человеческие образы Таданао Кё или монаха Сюнкана. Но рано или поздно они трансформируются в «более, более, чем человеческие» образы Таданао Кё или монаха Сюнкана. Самое чистое и светлое чувство, например чувство любви между мужчиной и женщиной, неизменно волнует нас, даже если мы находим его в «Повести о Гэндзи». Но у кого хватит упорства пробиться сквозь сотни страниц ради нескольких строк, полных жизненной правды? Преодолевает века лишь то, что с предельной выразительностью передает это чистое, светлое чувство, — может быть, именно поэтому жизнь лирических стихотворений дольше, чем жизнь романов. Действительно, японская литература чрезвычайно богата, но ни одно произведение не имеет столь долгой жизни, как танка «Манъёсю».

Все это говорит о том, что роман, а также и пьеса, чрезвычайно близки журналистике. Строго говоря, ни один писатель, ни одно произведение не могут жить вне своей эпохи. Таков налог, который вынужден платить роман за то, чтобы с максимальной выразительностью передать жизнь своей эпохи. Как я уже говорил, ни один из видов литературы не имеет такой короткой жизни, как роман. И в то же время ни один из них не живет такой напряженной жизнью, как роман. Следовательно, с этой точки зрения жизнь романа окрашена в лирические тона гораздо больше, чем сами лирические стихи. Итак, роман напоминает яркую бабочку, проносящуюся перед нашими глазами в вспышке молнии.

Я возлагаю большие надежды на пролетарскую литературу. Это совсем не ирония. Вчерашняя пролетарская литература выдвигала в качестве непременного условие, что писатель должен обладать общественным сознанием. Но ведь «Повесть о Гэндзи» сделало «Повестью о Гзндзи» совсем не то, что ее автором была аристократка и материалом для нее послужила жизнь двора. Вряд ли кто-либо будет это оспаривать. Критики говорят так называемым буржуазным писателям: обретите общественное сознание! Слова эти не вызывают моего возражения. Но мне только хочется сказать писателям, называющим себя пролетарскими: обретите поэтический дух…

Народные музыканты и традиции

Из первых упоминаний (8 век) о музыке в Японии мы узнаем, что правительство ориентировалось на изучение традиций Китая и Кореи. Были проведены специальные реформы, определявшие репертуар придворного оркестра гагаку. Музыка же японских композиторов не была популярной и исполнялась в менее почетных концертных залах.

В 9-12 веках китайские традиции претерпевают изменения, в музыке появляются первые национальные особенности. Так, японская традиционная музыка неразрывна с литературой и театром. Синкретизм в искусстве – основное отличие японской культуры. Поэтому народные музыканты чаще всего не ограничиваются одной специальностью. Например, исполнитель на кото является еще и певцом.

В середине 19 века начинается освоение европейских музыкальных тенденций. Однако Япония не использует западную музыку как основу для развития своей традиции. Два течения развиваются параллельно, не смешиваясь. Сохранение культурного наследия – одна из главнейших задач японского народа.

На прощание хотим порадовать вас ещё одним замечательным видео.

Японские поющие колодцы

Автор – Sorpresa

Х Международный конкурс «Санкт-Петербург в зеркале мировой музыкальной культуры»

Деревянные духовые
Духовые и ударные
Камерные ансамбли
Медные духовые
Санкт-Петербург
Скрипка
Солисты
Сольное пение
Хор

5 December 2022 — 12 December 2022

ОРГАНИЗАТОР: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена 

ВОЗРАСТНЫЕ КАТЕГОРИИ. Категория 1: 6–8 лет; Категория 2: 9–11 лет; Категория 3: 12–14 лет; Категория 3а: 15–17 лет (не обучающиеся по профилю «Вокальное искусство»); Категория 3б: 18–20 лет (не обучающиеся по профилю «Вокальное искусство»); Категория 4: учащиесясредних профессиональных образовательных учреждений, профильных музыкальных классов лицеев и гимназий от 14 до 25 лет включительно; Категория 4а: учащиеся музыкально-педагогических училищ, профильных музыкальных классов лицеев и гимназий от 14 до 21 года включительно; Категория 4б: учащиеся средних профессиональных образовательных учреждений от 15 до 25 лет включительно; Категория 5а: студенты бакалавриата, специалитета, магистратуры, обучающиеся по направлению «Педагогическое образование» — от 17 до 30 лет включительно; Категория 5б: студенты бакалавриата, специалитета, магистратуры, обучающиеся по направлениям или специальностям в области культуры и искусства — от 17 до 30 лет включительно; Категория 6а: аспиранты, преподаватели — без ограничения возраста; Категория 6б: руководители детских хоровых коллективов — без ограничения возраста; Категория 7а: младший детско-юношеский хор — до 9 лет включительно; Категория 7б: средний детско-юношеский хор — до 14 лет включительно; Категория 7в: старший детско-юношеский хор — до 18 лет включительно; Категория 8: однородный или смешанный хоры — от 18 лет; Категория 9: вокальный ансамбль (до 12 человек).

НОМИНАЦИИ: Сольное фортепиано; Сольные оркестровые инструменты; Сольное пение; Ансамблевое исполнительство; Концертмейстерское мастерство; Хоровое дирижирование; Хоровое пение.

Конкурс проводится в очной и дистанционной формах конкурсных прослушиваний.

НАГРАДЫ: Лауреаты 1-х премий (очное участие) участвуют в концерте-розыгрыше Гран-При с исполнением произведения на 3-7 минут из конкурсной программы по рекомендации жюри и оценивается ВСЕМИ членам жюри всех категорий. Гран-При присуждается по результатам голосования подавляющим большинством голосов. Размер Гран-При очных прослушиваний — 50 000 руб. Лауреаты 1-х премий (дистанционное участие) участвуют в финальном туре розыгрыше Гран-При: произведение на 5-10 минут из ранее прослушанной программы по рекомендации жюри предоставляется для просмотра ВСЕМ членам жюри всех категорий. Гран-При присуждается по результатам голосования подавляющим большинством голосов. Размер Гран-При дистанционных прослушиваний — 50 000 руб.

ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ ВЗНОС: 1, 2, 3, 3а, 4, 4а, 4б категории — 2500 российских рублей; 3б, 5а, 5б, 6а, 6б категории — 5000 российских рублей; 7а, 7б, 7в, 8 категории: до 25 человек — 6000 российских рублей, свыше 26 человек — 8 000 российских рублей; 9 категория — 5000 российских рублей.  В номинации «Ансамблевое исполнительство» организационный взнос составляет:  4 категория — 4000 российских рублей (за ансамбль);  5а, 5б, 6а категории — 6 000 российских рублей (за ансамбль).

СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВКИ: до 14 ноября 2022 г.

КОНТАКТЫ: 199155, Санкт-Петербург, пер. Каховского, д. 2.

Институт музыки, театра и хореографии РГПУ им. А.И. Герцена, Оргкомитет конкурса

Тел.: +7 (812) 350-08-12.   Тел./Факс: +7  (812) 350-96-52

Положение-2022

Японская музыка в военные и послевоенные годы

С 1941 г. исполнением западной музыки занимался, в основном, Токийский симфонический оркестр. В 1945 г. он был переименован в симфонический оркестр Тохо, Новый симфонический оркестр стал оркестром NHK (Japan Broadcasting Corporation), и стало появляться множество других симфонических объединений.

Также появляется движение рабочих Роон за приобщение рабочего народа к музыкальной культуре.

Японские композиторы этого времени, сочиняя оперы, берут за основу и японские сказания и буддийские предания.

В 1951 г. в NHK открывается музыкальная студия электронной музыки.

Создаются Японская ассоциация современной музыки, которая существовала и до войны под другими именами и каждый год организовывала фестивали, Ассоциация современных композиторов (1946), Синсэйкай (1946), Тидзинкай (1948) и экспериментальная студия Дзиккэн Кобокай (1949).

В 60-е гг. группа появились группы «Онгаку» и «Новое направление», выступающие за импровизацию, но многие группы сочиняли музыку для Оркестра Ниппония, состоящего из традиционных инструментов.

Иностранные музыканты стали снова посещать Японию с середины 50-х гг., и японские музыканты и композиторы также приобретали известность за границей.

В настоящее время западная музыка процветает в Японии. Преподавание, исполнение, музыкальная литература, изготовление инструментов, – все это теперь не уступает Европе. В Токио существуют шесть симфонических оркестров, и все виды западной музыки исполняются и сочиняются в Японии: от музыки Ренессанса и барокко до джаза, рока и других современных направлений. Противостояние между западной и традиционной музыкой сохраняется, но выражено не так явно, как это было ранее.

Прототип

Акутагава Рюноскe . Японский писатель

  • Рюнoскe Акутагaва (芥川 龍之介 Ryūnosuke Akutagawa?) — (Годы жизни: с 1 марта 1892 по 24 июля 1927) — японский писатель, классик новой японской литературы. Известен своими рассказами и новеллами. В 1935 году в Японии учреждена литературная «Премия имени Рюноскэ Акутагавы».
  • Будущий писатель родился в час Дракона, дня Дракона, года Дракона, и поэтому был назван Рюноскe.
  • Настоящее имя — Рюноскэ Ниихара (新原 龍之介 Ryūnosuke Niihara?)
  • Его мать, будучи в психиатрической больнице, покончила жизнь самоубийством, а отец не захотел воспитывать сына.
  • Был усыновлён братом матери — Митиаки Акутагавой, чью фамилию впоследствии и принял.
  • В 1913 году поступил на отделение английской литературы филологического факультета Токийского университета, где вместе с друзьями издавал литературный журнал «Синситё» . Там же, в 1914 году, был опубликован дебютный рассказ «Старик».
  • В молодости испытал сильное влияние таких японских авторов эпохи Мэйдзи, как Нацумэ Сосэки и Мори Огай.
  • Акутагава хорошо знал русскую литературу. Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель», «Нос» — одноимённой повестью Гоголя, а рассказ «Сад» — пьесой Чехова «Вишнёвый сад». В рассказе «Вальдшнеп» 1921 года главными героями являются русские писатели — Лев Толстой и Иван Тургенев.
Среди всей современной иностранной литературы нет такой, которая оказала бы на японских писателей и даже скорее на японские читательские слои такое же влияние, как русская. Даже молодёжь, не знакомая с японской классикой, знает произведения Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова. Одного этого достаточно, чтобы стало ясно, насколько нам, японцам, близка Россия. Тот факт, что современная японская литература испытала на себе огромное влияние современной русской литературы, объясняется, несомненно, тем, что вся мировая литература в целом испытала на себе влияние русской литературы. Моё предисловие кратко, но его написал японец, который считает ваших Наташу и Соню нашими сёстрами.
— Рюнoскэ Акутагaва о русской литературе и о её влиянии на жителей Японии
  • Одним из знаменитым стал новаторский рассказ «В чаще» 1922 года. По сюжету несколько человек рассказывают о преступлении, причём все версии противоречат друг другу.
  • Известность принесли рассказы из жизни средневековой Японии:
  1. «Ворота Расёмон» (羅生門 Rashōmon?) — 1915 года.
  2. «Нос» (鼻 Hana?) — 1916 года.
  3. «Мензура Зоили» (Mensura Zoili?) — 1916 года.
  4. «Паутинка» (蜘蛛の糸 Kumo no ito?) — 1918 года.
  5. «Муки Ада» (地獄変 Jigokuhen?) — 1918 года.
  6. «В чаще» (藪の中 Yabu no naka?) — 1921 года.
  • 24 июля 1927 года Акутагава покончил с собой, приняв смертельную дозу веронала.
  • С 1960-х годов произведения Акутагавы широко издаются в России.
  • 25 сентября 2015 года его именем назван кратер «Акутагава» на Меркурии.

Личная жизнь

В университете Рюноскэ сделал предложение руки и сердца Яйои Йошида, но приёмный отец был против этого союза. Автор послушал его, поэтому личная жизнь Акутагавы связана с другой женщиной. В марте 1919 года Рюноскэ и Фуми Цукамото заключили официальный брак.

Рюноскэ Акутагава и его жена Фуми Цукамото

У пары родилось трое сыновей: первый ребенок Хироси появился на свет 30 марта 1920 года, дата рождения второго ребенка Такаши — 8 ноября 1922 год, а третий ребенок Якуси родился 12 июля 1925 года. В будущем Якуси стал композитором, а Хироси – известным актером. Что касается Такаши, он был студентом, но юношу призвали на службу в армию. Парень воевал в Мьянме, где и погиб в 1945 году.

Жена автора скончалась 11 сентября 1968 года из-за инфаркта миокарда.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Бумбокс студия
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: