Текст
Маленькой елочке холодно зимой. Из лесу елочку взяли мы домой.
Сколько на елочке шариков цветных, Розовых пряников, шишек золотых!
Бусы повесили, встали в хоровод, Весело, весело встретим Новый год!
Рождественский вариант:
Маленькой елочке холодно зимой. Из лесу елочку взяли мы домой.
Сколько на елочке шариков цветных, Розовых пряников, шишек золотых!
Бусы повесили, яркие шары, Сласти, подарочки — все для детворы.
Нравится елочке наше торжество, Весело, весело встретим Рождество! Песни нашего детства / Сост. М.В. Васильева. 2-е изд. Челябинск: Аркаим, 2004.
Рождественский вариант «Ёлочки» — современная, постсоветская переработка. После Октября 1917 г. наряжение елки и Дед Мороз были запрещены как буржуазный пережиток. В середине 1930-х гг. решено было вернуть традицию, но только наряжать елку, разумеется, не на религиозный праздник — Рождество, а на светский — Новый год. Впервые официально СССР отмечал с елками новый 1937 год.
Зинаида Александрова (1907-1983) — советская детская поэтесса. В интернете встречается длинный вариант стихотворения — видимо, это и есть первоначальный авторский текст:
Елочка
Зинаида Александрова
Маленькой елочке Холодно зимой. Из лесу елочку Взяли мы домой.
Беленький заинька Елочку просил: «Мятного пряничка Зайке принеси!»
Белочка прыгала В шубке голубой: «Елочка, елочка, Я пойду с тобой!»
Маленькой елочке В комнатах тепло, Заяц и белочка Дышат на стекло.
Красные зяблики Вьются у окна, В теплой проталине Елочка видна.
Сколько на елочке Шариков цветных, Розовых пряников, Шишек золотых!
Сколько под елочкой Маленьких ребят! Топают, хлопают, Весело кричат:
«Елочка, елочка, Яркие огни! Синими бусами, Елочка, звени,
Ветку нарядную Ниже опусти, Нас шоколадною Рыбкой угости!
Встанем под елочкой В дружный хоровод, Весело, весело Встретим Новый год!» Неизвестный источник.
Песенка о снежинке
музыка Е.Крылатова, слова Л. Дербенева
Когда в дом входит год молодой,
А старый уходит вдаль,
Снежинку хрупкую спрячь в ладонь,
Желание загадай.
Смотри с надеждой в ночную синь,
Некрепко ладонь сжимай,
И всё, о чём мечталось, проси,
Загадывай и желай.
Припев:
И Новый год, что вот-вот настанет,
Исполнит вмиг мечту твою,
Если снежинка не растает,
В твоих ладонях не растает,
Пока часы двенадцать бьют,
Пока часы двенадцать бьют.
Когда приходит год молодой,
А старый уходит прочь,
Дано свершиться мечте любой —
Такая уж это ночь.
Затихнет всё и замрёт вокруг
В предверии новых дней,
И обернётся снежинка вдруг
Жар-птицей в руке твоей.
Припев.
When The Saints Go Marching In
Американская народная песня
We are traveling in the footsteps
Of those who’ve gone before
But we’ll all be reunited (but if we stand reunited)
On a new and sunlit shore (then a new world is in store)
Oh when the saints go marching in
When the saints go marching in
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
And when the sun refuse (begins) to shine
And when the sun refuse (begins) to shine
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
When the moon turns red with blood
When the moon turns red with blood
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
On that hallelujah day
On that hallelujah day
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
Oh when the trumpet sounds the call
Oh when the trumpet sounds the call
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
Some say this world of trouble
Is the only one we need
But I’m waiting for that morning
When the new world is revealed
When the revelation (revolution) comes
When the revelation (revolution) comes
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
When the rich go out and work
When the rich go out and work
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
When the air is pure and clean
When the air is pure and clean
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
When we all have food to eat
When we all have food to eat
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
When our leaders learn to cry
When our leaders learn to cry
Oh lord I want to be in that number
When the saints go marching in
Jingle Bells
James Pierpont (1857)
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
Chorus:
O! Jingle Bells, Jingle Bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh, hey!
Jingle Bells, Jingle Bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!
A day or two ago
I thought I’d take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank
And we, we got upsot!
Chorus.
A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there
I sprawling lay
But quickly drove away!
Chorus.
Now the ground is white
Go it while you’re young
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay
two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you’ll take the lead
Chorus.
Гаммы и аккорды
Музыку сочиняют талантливые люди. Знают они ноты, или нет, никого не касается. Здесь же идет речь не о творчестве, а о записи. Прочитав эту страничку, Вы не научитесь писать музыку или придумывать аккомпанемент. Но Вы по крайней мере будете понимать, как строятся аккорды, из чего они состоят и как записываются. За более глубокими знаниями надо идти на более серьезные сайты.
C |
C# Dь |
D |
D# Eь |
E |
F |
F# Gь |
G |
G# |
A |
B |
H |
C |
C# Dь |
D |
D# Eь |
E |
F |
F# Gь |
G |
G# |
A |
B |
H |
До |
До# Реь |
Ре |
Ре# Миь |
Ми |
Фа |
Фа# Сольь |
Соль |
Соль# Ляь |
Ля |
Ля# Сиь |
Си |
До |
До# Реь |
Ре |
Ре# Миь |
Ми |
Фа |
Фа# Сольь |
Соль |
Соль# Ляь |
Ля |
Ля# Сиь |
Си |
Вы видите таблицу. На самом деле это не просто таблица, это кусок лестницы. Хроматической лестницы. Вы как бы смотрите на нее сверху. Каждая ступенька – нота. Каждая следующая нота выше предыдущей на полтона. Или ниже следующей на полтона. Поэтому некоторые ноты имеют по два названия.
Пример. Первая ступенька – до, третья – ре. Вторая – выше на полтона, чем до, т.е. до-диез, и ниже на полтона, чем ре, т.е. ре-бемоль.
До-диез и ре-бемоль – одна и та же нота.
У нот несколько названий. Можно сказать До, а можно C. Можно сказать Си, а можно – Н. Американцы вместо H могут написать В. Это их дело.
Вы, наверное, замечали, что музыка каждого народа имеет свои отличия. Как бы на свой лад. Венгры поют не так, как грузины, арабы – не так, как корейцы. У каждого народа свой набор излюбленных, привычных для слуха нот. Этот набор так и называется – лад народной музыки. Если в каждом ладу его ноты поставить по порядку, будет гамма этого лада.
Некоторые лады из народных стали международными, например, мажор или минор. Причем и мажоров, и миноров несколько. Когда–то каждый лад принадлежал какому-то народу, потом пути их разошлись, сошлись, немножко изменились и стали общими.
Итак, гамм, то-есть упорядоченных наборов нот данного лада, довольно много. Гамму каждого лада можно представить как гребенку с частично выломанными зубьями. Иногда оставшихся зубьев семь, иногда пять. И расположены они по-разному.
Иногда в гамме ноты идут вверх по одной гребенке, а вниз – по другой.
Вот гребенка одного из мажорных ладов. Гамма натурального мажора. В отличие от нашей таблицы здесь ступени разные. Причем нумерованные. Первая ступень – тоника. К какой ноте на лестнице эту гребенку единичкой приложишь, так и будет называться и тоника, да и вся гамма. Еще раз прошу заметить, что расстояния между ступенями гаммы разные. И еще раз напоминаю, что никто эту гребенку не изобретал, она сама такой стала. И то не сразу.
Гамма мажорного лада Мажорная |
|||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Приложим эту гребенку к нашей лестнице, например, к ноте до. Получим гамму до мажор. Доремифасоль, как говорится. Лестница та же, что и наверху, только в ней меньше ненужной сейчас информации. Итак, прикладываем гребенку мажора:
Гамма мажорного лада Мажорная |
|||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||||||||||||||
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
Теперь приложим приложим к ноте фа-диез. Получим гамму фа-диез мажор
Гамма мажорного лада Мажорная |
|||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||||||||||||||||
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
Обратите внимание: седьмая ступень гребенки попала на ноту фа. Но в данном случае это не фа, а ми-диез. Звучит, впрочем, одинаково
Даю еще несколько гамм для разных ладов. Просто для ознакомления
Звучит, впрочем, одинаково. Даю еще несколько гамм для разных ладов. Просто для ознакомления.
Гамма фригийского лада |
|||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||||||||||||||
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
Вот гребенка гаммы фригийского лада.
Гамма миксолидийского лада |
|||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||||||||||||||
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
До |
До# |
Ре |
Ре# |
Ми |
Фа |
Фа# |
Соль |
Соль# |
Ля |
Ля# |
Си |
Вот гребенка гаммы миксолидийского лада
Ну, и так далее. Следует помнить, что специальной гребенки для музыкальной рекламы памперсов пока нет. Хотя люди, которым другой музыки не требуется, уже есть.
Сейчас владеть разными ладами престижно. Некоторые успешные рок-музыканты похваляются, что знают все. И все употребляют.
В гамме не все звуки равны. Первый, нижний, – главный. Какой первый звук, такая и гамма. Между остальными звуками тоже есть иерархия. Одни звуки как бы тянутся к другим.
Про гаммы пока все. Играть их надо, но это – для особо продвинутых. Для тех, кто хочет уметь играть на гитаре.
Авторский текст
Интересный факт: Полный текст стихотворения Зинаиды Александровой состоит из двадцати строк и выглядит следующим образом:
Маленькой ёлочке холодно зимой, Из лесу ёлочку взяли мы домой.
Беленький заинька ёлочку просил: «Мятного пряничка зайке принеси!»
Белочка прыгала в шубке голубой: «Ёлочка, ёлочка, я пойду с тобой!»
Маленькой ёлочке в комнатах тепло — Заяц и белочка дышат на стекло.
Красные зяблики вьются у окна, В тёплой проталинке ёлочка видна.
Сколько на ёлочке шариков цветных, Розовых пряников, шишек золотых!
Сколько под ёлочкой маленьких ребят! Топают, хлопают, весело кричат:
«Ёлочка, ёлочка — яркие огни, Синими бусами, ёлочка, звени!
Ветку нарядную ниже опусти, Нас шоколадною рыбкой угости!
Встанем под ёлочкой в дружный хоровод. Весело, весело встретим Новый год!»
Однако, по непонятной причине, в песенных вариантах, в лучшем случае, используется лишь выборочная половина авторских строк.
Ноты для металлофона (ксилофона, детского пианино)
Строй от самой низкой ноты (левая, самая большая пластинка) до самой высокой:
Пластинки могут быть подписаны латинскими буквами и обычно окрашены в разные цвета, но на разных игрушках по-разному, поэтому я пишу порядковыми номерами и буквами, а для ребёнка можно сделать карточки с цветными квадратиками или цветными нотками, ориентируясь именно на ваш металлофон. Я для себя подписала пластинки маркером.
Промежутки примерно показывают длительность нот, то есть ритм. По названию можно на ютубе найти и послушать оригинальные мелодии. Некоторые немного изменены, чтобы можно было сыграть.
Happy birthday to you (изменена)
112 1 4 3 112 1 5 4
118 6 443 2 776 4 5 4
CCD C F E CCD C G F
CCC+ A FFE D HHA F G F
Are you sleeping (изменена)
1 2 3 1 1 2 3 1 3 4 5 3 4 5
56543 1 56543 1 1 5 1 1 5 1
C D E C C D E C E F G E F G
GAGFE C GAGFE C C G C C G C
4444433 32212 5
FFFFFEE EDDCD G
43215 5 43215 5
466435535 4321 1
FEDCG G FEDCG G
FAAFEGGEG FEDC C
Во поле берёза стояла (изменена)
66665 443 2 668655443 2
3 45 443 2 3 455443 2
AAAAG FFE D AAC+AGGFFE D
E FG FFE D E FGGFFE D
655 644 65 5316 4
655 644 65 6543 2 1 146
6765 5654 67654354 67654354
65 3 4 65 3 4 65 8 4
AGG AFF AG GECA F
AGG AFF AG AGFE D C CFA
AHAG GAGF AHAGFEGF AHAGFEGF
AG E F AG E F AG C+ F
имперский марш из звёздных войн
3 3 3 1 53 1 53
7 7 7 8 53 1 53
E E E C GE C GE
H H H C+ GE C GE
산토끼 (горный заяц)
5 33531 2 32135
8 58 5853 5 24321
G EEGEC D EDCEG
C+ GC+ GC+GE G DFEDC
곰세마리 (три медведя)
1 111 1 3 553 1
C CCC C E GGE C
타요 opening (Тайо — начальная заставка, изменена)
Источник
Описание[править]
https://youtube.com/watch?v=UnWdhpuIpn0%3F
Маленькой елочке холодно зимой…
Песня входит в программы детских новогодних утренников и давно стала русской классикой. Однако обычно исполняются 3 или 4 ее куплета. Тогда как на самом деле песня значительно длиннее.
Несмотря на огромную популярность песни, так и не удалось выяснить точных дат, когда она была сочинена, кем впервые исполнена и где впервые была опубликована.
Тем не менее приблизительное время рождения песни вычислить можно. Известно, что Зинаида Николаевна Александрова, с юных лет сочинявшая стихи, впервые обратилась к детской литературе в 1930—1931 годах, а первая ее детская книжка-сборник стихов появилась в 1932 году. Стихи понравились и взрослым читателям, и маленьким, и Зинаида Александрова полностью переключилась на детскую литературу
Некоторые из ее произведений привлекали внимание композиторов, которые клали стихи на музыку.
Тематика ее стихов была, конечно, советская — да и как иначе: власть была искренне уверена, что литература должна служить ее, власти, интересам. Вот названия стихов Зинаиды Александровой: «Полевой Октябрь», «Колхозная весна», «Фабричные песни», «Бескозырка белая», «Гибель Чапаева», «Хорошо живется»… Каким-то странным образом затерялась среди них совсем не политическая история про замерзшую в лесу маленькую елочку, написанная в те же годы. Лишь на одном-единственном сайте автор как-то не слишком уверенно и путаясь в датах и событиях, дает год написания стихов, послуживших началом для создания песни — за два года до 1933 или до формального разрешения новогоднего праздника (1935 г.), то есть первая половина 1930-х годов.
https://youtube.com/watch?v=Eu9-Ozk0DLM%3F
«Маленькой елочке холодно зимой» в обработке для гитары и лютни
Михаил Красев, сочинивший незамысловатую, но притягательную мелодию к этим стихам, в 1920-е годы был руководителем одного из коллективов «Синей блузы», а когда это движение было запрещено, переключился на композиторскую деятельность, создав несколько музыкально-сценических произведений, в том числе для детей. Песня про маленькую елочку вошла в один из его песенных циклов, а произошло это событие не иначе как во второй половине 1930-х годов: потому что с 1928 года советским гражданам было запрещено отмечать и Новый год, и Рождество, и ставить украшенную елку с игрушками; лишь 28 декабря 1935 года в газете «Правда» появилась статья секретаря ЦК компартии Украины Постышева с предложением возродить праздник новогодней елки, и уже на следующий день «Комсомолка» опубликовала постановление ЦК ВЛКСМ, подписанное его главой Александром Косаревым, в котором советским гражданам вменялось в обязанность «отметить новый праздник елки весело и без занудства», иными словами, праздник Нового года был реабилитирован, но без Рождества. 1939 годом значится музыкальный цикл детских песен под названием «Песни для малышей» композитора М. Красева. Очевидно, в этот цикл и входила песенка про замерзшую маленькую елочку, которую добрые люди взяли в теплый дом — запрещение вырубать ёлки в лесах вышло значительно позже.
Конкретно про первое появление песни «Маленькой елочке…» ничего неизвестно — по всей видимости, она не стоила особого внимания, чтобы говорить о ней отдельно… Но простая — до схематизма — мелодия, не требующая особых вокальных навыков, легко запоминалась и повторялась. Кто-то, услышавший песенку, ее напел… Потом еще кто-то… За оперу «Морозко» и детские песни — «О Ленине», «Песня московских детей о Сталине», «Праздничное утро», «Кукушка», «Дядя Егор» — Михаилу Ивановичу Красеву была присуждена Сталинская премия. Песня о елочке никаких наград не получала.
Поэтесса Зинаида Александрова и дальше сочиняла в том же духе. Всего Александровой выпущено около 70 наименований книг, но их мало кто помнит, а «Маленькая елочка» так и осталась в сердцах слушателей, растеряв память об авторах и исполняемая по-своему, как обычно и бывает с народными песнями…
Полный текст[править]
Нотный текст песни
-
-
- Маленькой ёлочке
- Холодно зимой,
- Из лесу ёлочку
- Взяли мы домой.
-
-
-
- Беленький Заинька
- Ёлочку просил:
- «Мятного пряничка
- Зайке принеси!»
-
-
-
- Белочка прыгала
- В шубке голубой:
- «Ёлочка, ёлочка,
- Я пойду с тобой!»
-
-
-
- Маленькой ёлочке
- В комнатах тепло,
- Заяц и Белочка
- Дышат на стекло.
-
-
-
- Красные зяблики
- Вьются у окна,
- В тёплой проталинке
- Ёлочка видна.
-
-
-
- Сколько на ёлочке
- Шариков цветных,
- Розовых пряников,
- Шишек золотых!
-
-
-
- Сколько под ёлочкой
- Маленьких ребят!
- Топают, хлопают,
- Весело кричат:
-
-
-
- «Ёлочка, ёлочка,
- Яркие огни,
- Синими бусами,
- Ёлочка, звени,
-
-
-
- Ветку нарядную
- Ниже опусти,
- Нас шоколадною
- Рыбкой угости!
-
-
-
- Встанем под ёлочкой
- В дружный хоровод.
- Весело, весело
- Встретим Новый год!»
-
Три загадки
Первая: почему из сотен рождественских и новогодних песен, сочиненных поэтами и композиторами в XIX—XX веках, в народной памяти остались всего три: «В лесу родилась елочка» на слова Раисы Адамовны Кудашевой, «Маленькой елочке холодно зимой…» Зинаиды Николаевны Александровой и «Хоровод, хоровод, пляшет маленький народ…» Юрия Макаровича Леднева. Их и сегодня поют в каждом детском саду на Новый год.
Вторая: каким внутренним родством связаны эти песни? Почему в нашей памяти они перетекают друг в друга, хотя созданы в совершенно разные эпохи?
И последняя, третья загадка: почему при всей популярности своих песенок Раиса Кудашева, Зинаида Александрова и Юрий Леднев остались за кулисами праздника? Их имена забыты.
Они не знали друг друга, но их душевное родство несомненно. Создатели песенных шедевров не рвались к славе, не боролись за авторские права. Их песенки звучали в каждом доме, с пластинок, радио и экрана, а они жили порой впроголодь.
Терпеливо перелистываю три тома антологии «Четыре века русской поэзии детям». Нахожу Кудашеву, но ни одного слова об Александровой и Ледневе.
Если в детской литературе есть свои святые, то первые из них — Кудашева, Александрова и Леднев.
Не так давно минуло 110 лет со дня рождения Зинаиды Николаевны Александровой.
Она родилась 3 декабря 1907 года в Санкт-Петербурге в семье учителя.
Во время Первой мировой войны отец служил в госпитале, преподавал грамоту выздоравливающим солдатам. В том же госпитале работала фельдшером мать.
Пережив войну, родители не пережили революционную смуту и голод. В 1919 году умер от туберкулеза отец. Через год ушла мать, заразившись сыпняком от больных.
В двенадцать лет их осиротевшая дочь оказалась в детском доме. Там и написала свои первые стихи для детдомовской стенгазеты. После школы-семилетки работала на прядильной фабрике имени С. Халтурина в Ленинграде, училась в техникуме печати, была литсотрудником в рязанской комсомольской газете, ответственным секретарем журнала «Искорка»…
Стихи Александровой 1930-х годов вобрали в себя все, что волновало тогда подростков — фильм «Чапаев», война с фашистами в Испании, перелеты героев-летчиков. И конечно, возвращенная советским детям в 1935 году новогодняя елка, ранее считавшаяся буржуазным пережитком:
Встанем под елочкой
в дружный хоровод,
Весело, весело встретим
Новый год!
В 1941 году маленького сына поэтессы вместе с другими писательскими детьми отправляют в Чистополь. Вернувшись с вокзала, Зинаида Николаевна пишет стихотворение «Эвакуация»:
Вас везут на Каму,
Дальше на восток.
Ты почаще маму
Вспоминай, сынок.
Письма шли почаще,
Буквы не забудь…
Там почтовый ящик
Будет где-нибудь…
После войны она работала в Комиссии по детской литературе Союза писателей СССР. Много переводила грузинских, украинских, литовских, еврейских поэтов. Иногда бралась за те заказы, от которых, очевидно, отказывались другие. Написала стихотворное сопровождение для диафильма «Письмо с БАМа»:
Брат работает на БАМе,
Пишет письма мне и маме.
Маме пишет: «Я здоров».
Мне рисует комаров…
К концу этого бамовского стихотворения Зинаида Николаевна счастливо избавляется от рамок заказа, дает волю своему солнечному дарованию:
…Маме пишет о работе.
Мне — о грушевом компоте.
Был компот горячий, сладкий,
Остывал в тени палатки.
Запах чуя на ветру,
Подошел медведь к ведру.
Мишке сладкого охота:
«Дай, попробую компота…»
Лапу сунул, сунул нос.
И ведро в тайгу унес…
Зинаида Николаевна Александрова умерла 1 января 1983 года, когда взрослые неохотно поднимались после бессонной новогодней ночи.
Женщины шли домывать посуду. Мужчины смаковали у телевизора матч «Монреаль Канадиенс» — сборная СССР. Малыши, разбирая у елки подарки, напевали ту песенку, под которую накануне водили хоровод.
Новогодняя (Jingle Bells)
музыка James Pierpont (1857), слова Александра Дольского
Снег сегодня сладок
И не мерзнет нос,
Запрягай лошадок,
В сани сена брось.
На дорогу кружку,
Можно по второй,
Рядом усади подружку,
Ноги ей укрой.
Припев:
Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Под резной дугой
Всполошился зимний лес,
Потерял покой.
Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Шапку набекрень,
Снег летит из-под копыт,
Ох, и славный день.
Мчимся мы лесами,
Поворот — и стоп.
Вверх ногами сани,
Мы летим в сугроб.
Вылез из сугроба
Я под смех девчат,
А из снега у зазнобы
Сапоги торчат.
Припев.
Было дел немало,
Прожит год сполна.
Мы нальем в бокалы
Крепкого вина.
Бьют часы двенадцать,
Новый год настал.
Это просто чудо, братцы,
Как звенит хрусталь!
Припев:
Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Чтоб любили нас,
Чтоб с друзьями Новый год
Встретить нам сто раз!
Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Этот мирный час
Пусть встречают на земле
Триста тысяч раз!
«Песенка про пять минут» (1956)
Сценарий Рязанову… не понравился — ведь он мечтал о драмах, а не о водевилях. Рязанов даже попытался удрать от съемок в отпуск, но Пырьев просто порвал его билеты и путевку, сказав, что: «Надо, Эльдар, надо».
Начался подбор актеров. Сперва на роль главной героини — Леночки Крыловой — планировалась… другая актриса, но что-то не задалось. И тут в коридорах ВГИКа Пырьев натолкнулся на тоненькую молоденькую студентку Люсю Гурченко. «Где-то я вас видел?» — прищурился режиссер. «На кинопробах „Карнавальной ночи“, — ответила студентка. — Вы меня точно вспомните. Я единственная вживую пела песенку Лолиты Торрес». «Пели вы, действительно хорошо, — припомнил Пырьев. — Только зачем так кривлялись?»
Слово за слово, и вот уже Гурченко пробуется на роль Леночки. Умение петь, безусловно, сыграло свою роль.
Песни записывал оркестр Эдди Рознера. И поначалу они музыкантам не приглянулись.
Саульский недооценил песни Лепина. Существует легенда, что когда-то на радио «Свобода» забрел сам Луис Армстронг. Он услышал по радио «Песенку о хорошем настроении», взял трубу, начал импровизировать, и, мол, кто-то это записал.
Не знаю точно, правда или нет, но что касается одной шестой части суши, там «Карнавальная ночь» имела оглушительный успех. На показы фильма было продано 48 млн. билетов, и он вмиг сделал знаменитыми и режиссера, и актрису, и авторов песен.
Ни Рязанов, ни Гурченко этого не ожидали. Эльдар Александрович понял, что недооценил ни жанр водевиля, ни Людмилу Марковну (которую считал слишком манерной)
Впоследствии песни станут важной «изюминкой» в фильмах Рязанова, а Гурченко снимется в его «Вокзале для двоих» и «Старых клячах».
Продолжение следует…
Бубенцы звенят (Jingle Bells)
музыка James Pierpont (1857), слова Геннадия Аминова
Опять блестит снежок
У елок на ветвях,
И мы с тобой опять
Катаемся в санях.
Сугробы по краям
Мелькают все быстрей,
Все громче бубенцы звенят,
И нам все веселей!
Припев:
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Бубенцы звенят,
Снег летит из-под копыт,
И сани вдаль летят!
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Звонче бубенцы,
И веселый смех летит,
Летит во все концы!
И пусть кусает нос
Задиристый мороз,
От смеха нам тепло,
От радости светло.
Несется с нами вскачь
Снежинок хоровод,
Вдруг резкий поворот,
И вверх тормашками в сугроб!
Припев.
Уж месяц в облаках,
И нам пора домой,
А завтра мы еще
Прокатимся с тобой.
И будут бубенцы
Заливисто звенеть,
И эту песенку про них
Мы снова будем петь!
Припев.
Ноты для пианино песенки холодно зимой
Маленькой елочке Холодно зимой, Из лесу елочку Взяли мы домой.
Беленький заинька Елочку просил: «Мятного пряничка Зайке принеси!»
Белочка прыгала В шубке голубой: «Елочка, елочка, Я пойду с тобой!»
Маленькой елочке В комнатах тепло, Заяц и белочка Дышат на стекло.
Красные зяблики Вьются у окна, В теплой проталинке Елочка видна.
Сколько на елочке Шариков цветных, Розовых пряников, Шишек золотых!
Сколько под елочкой Маленьких ребят! Топают, хлопают, Весело кричат:
«Елочка, елочка, Яркие огни, Синими бусами, Елочка, звени,
Ветку нарядную Ниже опусти, Нас шоколадною Рыбкой угости!
Встанем под елочкой В дружный хоровод. Весело, весело Встретим Новый год!»
Источник