Примечания
- ↑
- ↑ (HTML). a-pesni.org. Дата обращения: 4 марта 2020.
- ↑
- (HTML). Национальная электронная библиотека — rusneb.ru. Дата обращения: 7 марта 2020.
- Ю. А. Адрианов, В. А. Шамшурин. Старый Нижний. Историко-литературные очерки. — Нижний Новгород: СММ, 1994. — С. 102. — 240 с. — ISBN 5-86531-007-0.
- ↑ (HTML). rusnasledie-nastia-polyakova.blogspot.com. Дата обращения: 4 марта 2020.
- Е. Д. Уварова. // Эстрада России, XX век. Энциклопедия / . — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2004. — С. 720—721. — 861 с. — ISBN 978-5224044627.
- Валерий Черкесов. (HTML). www.belpressa.ru. Дата обращения: 4 марта 2020.
- Е. А. Сариева. // Эстрада России, XX век. Энциклопедия / . — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2004. — С. 155. — 861 с. — ISBN 978-5224044627.
Complete Romances
Моя арфа. Слова К. Бахтурина
Не искушай меня без нужды… Слова Е. Баратынского
Бедный певец. Слова В. Жуковского
Утешение. Слова В. Жуковского
Ах ты, душечка, красна девица… Слова народные
Память сердца. Слова К. Батюшкова
Я люблю, ты мне твердила… Слова А. Римского-Корсака
Горько, горько мне, красной девице… Слова А. Римского-Корсака
Скажи, зачем… Слова С. Голицына
Pour un moment (Один лишь миг). Слова С. Голицына
Что, красотка молодая… Слова А. Дельвига
Mi sento il cor trafiggere… (Тоска мне больно сердце жмет…).
Русский текст П. И. Чайковского
Но perdu to il mio tesoro… (Смертный час настал нежданный…).
Русский текст П. И. Чайковского
Tu sei figlia… (Скоро узы Гименея…).
Русский текст П. И. Чайковвского
Pur nel sonno… (Я в волшебном сновиденье…).
Русский текст П. И. Чайковского
Pensa che questo istante… (Волей богов я знаю…).
Русский текст Вс. Рождественского
Dovunque il guardo giro… (Куда ни взгляну…).
Русский текст Вс. Рождественского
Piangendo ancora rinascer suole… (Как в вольных просторах…).
Русский текст Вс. Рождественского
Mio ben ricordati… (Если вдруг средь радостей…).
Русский текст П. И. Чайковского
О Dafni che di quest’ anima… (О Дафна моя прекрасная…).
Русский текст Вс. Рождественского
Due canzonette italiane (Две итальянские канцонетты). Перевод неизвестного автора
1. Ah, rammenta, о bella Irene… (Вспомни, о Ирена…)
2. Alia cetra (К цитре)
Разочарование. Слова С. Голицына
Дедушка! — девицы раз мне говорили… Слова А. Дельвига
Не пой, красавица, при мне… Слова А. Пушкина
Забуду ль я… Слова С. Голицына
Ночь осенняя. Слова А. Римского-Корсака
Ах ты, ночь ли, ноченька! Слова А. Дельвига
Голос с того света. Слова В. Жуковского
II desidero (Желание). Слова-подражание стихам Ф. Романи
Победитель. Слова В. Жуковского
Венецианская ночь. Фантазия. Слова И. Козлова
Aria (Ария). Слова Пини
Не, говори: любовь пройдет… Слова А. Дельвига
Дубрава шумит… Слова В. Жуковского
Нe называй ее небесной… Слова Н. Павлова
Только узнал я тебя… Слова А. Дельвига
Я здесь, Инезилья… Слова А. Пушкина
Ночной смотр: Фантазия. Слова В. Жуковского
Стансы («Вот место тайного свиданья…»), слова Н. Кукольника
Сомнение. Слова Н. Кукольника
В крови горит огонь желанья… Слова А. Пушкина
Где наша роза… Слова А. Пушкина
Не щебечи, соловейку…
Слова В. Забилы, русский текст Вс. Рождественского
Гуде вiтер вельми в полi…
Слова В. Забилы, русский текст Вс. Рождественского
Ночной зефир… Слова А. Пушкина
Свадебная песня («Дивный терем стоит…»).
Слова Е. Ростопчиной
Зацветет черемуха… Слова Е. Ростопчиной
Если встречусь с тобой… Слова А. Кольцова
Я помню чудное мгновенье… Слова А. Пушкина
Прощание с Петербургом. Слова Н. Кукольника
1. Романс из поэмы «Давид Риццио»
2. Еврейская песня из трагедии «Князь Холмский»
3. Болеро
4. Давно ли роскошно ты розой цвела
5. Колыбельная песня
6. Попутная песня
7. Стой, мой верный, бурный конь
8. Баркарола («Уснули голубые…»)
9. Virtus antiqua (Рыцарский романс)
10. Жаворонок
11. К Молли
12. Прощальная песня
Музыка к трагедии Н. В. Кукольника «Князь Холмский»
1. Песня Ильинишны
2. Сон Рахили
Как сладко с тобою мне быть… Слова П. Рындина
Признание. Слова А. Пушкина
Люблю тебя, милая роза… Слова И. Самарина
К ней. Слова А. Мицкевича, перевод С. Голицына
Милочка. Слова неизвестного автора
Ты скоро меня позабудешь… Слова Ю. Жадовской
Слышу ли голос твой… Слова М. Лермонтова
Заздравный кубок. Слова А. Пушкина
Песнь Маргариты. Слова И. В. Гете, перевод Э. Губера
Rozmowa (О милая дева…). Слова А. Мицкевича
Адель. Слова А. Пушкина
Мери. Слова А. Пушкина
Финский залив. Слова П. Ободовского
Ах, когда б я прежде знала… Слова И. Дмитриева
Не говори, что сердцу больно… Слова Н. Павлова
Скачать ноты народных песен:
Русская народная песня «Ай, во поле липонька»
Русская народная песня «Вечор ко мне девице»
Русская народная песня «Волга-реченька»
Русская народная песня «Выйду ль я на реченьку»
Русская народная песня «Как по морю, морю синему»
Русская народная песня «Тройка» («Вот мчится тройка почтовая»)
Русская народная песня «Уж ты, поле мое»
Русская народная песня «У меня ли во садочке»
Русская народная песня «Ходила младешенька»
Русская народная песня «Что ты жадно глядишь на дорогу»
Русская народная песня «Эй, ухнем!»
Польская народная песня «Янек в путь сбирался»
Словацкая колыбельная «Спи, моя милая» в обр. Неедлы
Украинская народная песня «Гандзя»
Так же ищите ноты на сайте Vocal key от MusicaNeo
Ноты арий из опер и оперетт
К. М. фон Вебер Рассказ и ария Анхен из оперы «Вольный стрелок» (сопрано)
Дж. Верди Ария Манрико «Ah si, ben mio» из оперы «Трубадур» (тенор)
Дж. Верди Ариозо Дездемоны «Esterrefatta fisso» из оперы «Отелло» (сопрано)
Дж. Верди Песня Оскара «Saper vorreste« из оперы «Бал-маскарад» (сопрано)
Дж. Верди Сцена Аиды из оперы «Аида» (сопрано)
Дж. Верди Романс Аиды из оперы «Аида» (сопрано)
Г. Ф. Гендель Ария о Сусанне из оратории «Сусанна» (сопрано)
Г. Ф. Гендель Ария «Lascia ch’io pianga» из оперы «Ринальдо» В ФА-МАЖОРЕ (для высокого голоса)
Г. Ф. Гендель «Dignare» из оратории (меццо-сопрано)
М. И. Глинка Рондо Антониды из оперы «Иван Сусанин» (сопрано)
К. В. Глюк Ария Альцесты «Divinités du Styx» из оперы «Альцеста» (меццо-сопрано)
С. Гулак-Артемовский Романс из оперы «Запорожец за Дунаем» (сопрано)
Ш. Гуно Ария из оперы «Сен-Марс» (сопрано)
А. С. Даргомыжский Песня Наташи «По камушкам» из оперы «Русалка» (сопрано)
А. С. Даргомыжский Ария Княгини «Подруги детства» из оперы «Русалка» (меццо-сопрано)
А. С. Даргомыжский Каватина Князя «Невольно к этим грустным берегам» из оперы «Русалка» (тенор)
А. С. Даргомыжский Ария Мельника «Ох, то-то вы все девки молодыя» из оперы «Русалка» (бас)
А. С. Даргомыжский Песня Ольги «Как у нас на улице» из оперы «Русалка» (сопрано)
У. Джордано «Импровизация Андре Шенье» из оперы «Андре Шенье» (тенор)
Г. Доницетти Ария Неморино «Una furtiva lagrima» из оперы «Любовный напиток» В СОЛЬ-МИНОРЕ
Дж. Керн Песенка Магнолии «Тихо на тех дорогах» из оперетты «Плавучий театр»
Дж. Керн Песенка Магнолии «Мечтала я» из оперетты «Плавучий театр»
Дж. Керн Песенка Жюли «Снова желтеют листья в саду» из оперетты «Плавучий театр»
Ж. Массне Ария Манон из III акта оперы «Манон» (сопрано)
Ю. Мейтус Ариозо Любы Шевцовой «Что там люди думают» из оперы «Молодая гвардия» (сопрано)
В. А. Моцарт Ария Памины из оперы «Волшебная флейта» (сопрано)
В. А. Моцарт Ария Бастьена из оперы «Бастьен и Бастьена» (тенор)
В. А. Моцарт Ария Бастьены из оперы «Бастьен и Бастьена» (сопрано)
Э. Направник Романс Маши из оперы «Дубровский» (сопрано)
Э. Направник Французский дуэт Маши и Дубровского из оперы «Дубровский» (сопрано и тенор)
Ж. Оффебах Письмо Периколы из оперетты «Перикола или Птички певчие» (меццо-сопрано)
Ж. Оффебах Признание Периколы из оперетты «Перикола или Птички певчие» (меццо-сопрано)
Ж. Оффебах Сцена опьянения Периколы из оперетты «Перикола или Птички певчие» (меццо-сопрано)
Дж. Пуччини Ария Де Грие «Ah! non v’avvicinate« из оперы «Манон Леско», 3 акт (тенор)
Н. А. Римский-Корсаков Песня Левко «Спи, моя красавица» из оперы «Майская ночь» (тенор)
Н. А. Римский-Корсаков Песня Садко «Ой, ты темная дубравушка» (тенор)
Н. А. Римский-Корсаков Песнь Войславы из оперы-балета «Млада»
Дж. Россини Каватина Нинетты «Di piacer mi balza il cor» из оперы «Сорока-воровка» (сопрано)
Л. Ружицкий Песенка Катон «Он старый мой знакомый» из оперы «Казанова» (сопрано)
Соколовский (Фомин) Ария Анюты «Кабы я млада» из оперы «Мельник-колдун, обманщик и сват» (сопрано)
Р. Фримль Песенка Сильвии «Очень странно» из оперетты «Когда-нибудь»
Р. Фримль Песенка Сильвии «Льётся из всех мелодий» из оперетты «Когда-нибудь»
Р. Фримль Песенка Сильвии «Улыбнись» из оперетты «Когда-нибудь»
Р. Фримль Ариетта Гюгетты из оперетты «Король бродяг»
П. И. Чайковский Ария Оксаны «Ишь ты, какая вьюга!» из оперы «Черевички» (сопрано)
П. И. Чайковский Ария Германа «Что наша жизнь» из оперы «Пиковая дама» (тенор)
П. И. Чайковский Ариозо Иоланты из оперы «Иоланта» (сопрано)
П. И. Чайковский Дуэт Лизы и Полины «Уж вечер» из оперы «Пиковая дама» (сопрано и меццо-сопрано)
П. И. Чайковский Ария Ленского «Куда, куда вы удалились» из оперы «Евгений Онегин» (тенор)
П. И. Чайковский Ария Князя Гремина «Любви все возрасты покорны» из оперы «Евгений Онегин» (бас)
П. И. Чайковский Куплеты мсье Трике из оперы «Евгений Онегин» (тенор) — текст на фр. яз.
П. И. Чайковский Ария Онегина «Когда бы жизнь домашним кругом» из оперы «Евгений Онегин» (баритон)
П. И. Чайковский Ариозо Кумы «Глянуть с Нижнего» из оперы «Чародейка» (сопрано)
П. И. Чайковский Ария Кумы «Где же ты, мой желанный» из оперы «Чародейка» (сопрано)
П. И. Чайковский Ария Наташи «Соловушко в дубравушке» из оперы «Опричник» (сопрано)
П. И. Чайковский Ария Агнесы из оперы «Орлеанская дева» (сопрано)
П. И. Чайковский Колыбельная Марии из оперы «Мазепа» (сопрано)
В. Шебалин Ария Катарины из оперы «Укрощение строптивой» (сопрано)
История и вопросы авторства
Романс «Ночь светла» был впервые опубликован в 1885 году в «Аккорде» — музыкальном приложении к еженедельному журналу «Радуга». Он был издан под названием «Вспомни ты обо мне», а в подзаголовке было указано: «Вальс. Петый московскими цыганами». В качестве автора «переложения» был указан композитор, аккомпаниатор и дирижёр Яков Пригожий (1840—1920) — создатель множества обработок популярных песен и романсов, выступавший в московском ресторане «Яр» и руководивший русскими и цыганскими хорами. Другим автором, «скрывавшимся» под инициалами «Л. Г.», был поэт и переводчик Леонид Граве (1839—1891). Однако в более поздних нотных изданиях авторами романса часто указывались поэт и композитор Михаил Языков (1847—1919) и композитор-аккомпаниатор Михаил Шишкин (1851—1916).
Илья Репин. Лунная ночь (1896)
Ночь светла, над рекой тихо светит луна,
И блестит серебром голубая волна.
Тёмный лес… Там в тиши изумрудных ветвей
Звонких песен своих не поёт соловей.
Милый друг, нежный друг, я, как прежде, любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, помни ты обо мне.
Отрывок из романса
Нижегородские поэты и публицисты Юрий Адрианов и Валерий Шамшурин утверждали, что истинным автором слов романса «Ночь светла» был Леонид Граве, хотя «эти стихи до сих пор ошибочно приписывают ». При этом в предисловии к изданному в 2002 году сборнику стихов Леонида Граве Юрий Адрианов допускал, что первоначальный текст Граве мог быть «в некоторой степени изменён М. Языковым по желанию композитора, как это и ныне бывает: строки поэта „подтягиваются“ к музыке».
Из опубликованных стихотворений Граве известно одно, начинающееся словами «Ночь светла», но его содержание сильно отличается от слов романса: «Ночь светла; блистает небо / Изумрудною лазурью. / Ряд зелёных кипарисов / Сторожит обломки храмов…» Поэт Александр Осыков и краевед Борис Осыков писали, что, если за основу принять это стихотворение Граве, то ясно, что Языков «не просто отредактировал или „подтянул к музыке“» изначальный текст, «но создал, по сути, новое стихотворение»; если же за основу принимать слова романса, опубликованные в 1885 году, то всё равно разница между «каноническим» и первоначальным вариантами достаточно велика для того, чтобы можно было считать Языкова полноправным соавтором текста: во-первых, подверглись редакции первая и вторая строфы («тихо светит» вместо «ярко блещет», «блестит серебром» вместо «кипит серебром», «тёмный лес, там в тиши» вместо «тёмен лес, и в тени»), а во-вторых, «добавлены два абсолютно новых, оригинальных куплета». Таким образом, исходя из «принципов исторической и творческой справедливости» Осыковы предлагают указывать авторами слов Граве и Языкова, а авторами музыки — Пригожего и Шишкина.
В первой половине XX века романс «Ночь светла» получил широкую популярность в исполнении оперной певицы Надежды Обуховой (1886—1961), а также исполнительницы цыганских песен Марины Черкасовой (1906—1972). Актёр и гитарист Иван Ром-Лебедев в книге воспоминаний «От цыганского хора к театру „Ромэн“» писал, что впервые Черкасова исполнила романс «Ночь светла» в зале Ленинградской филармонии: «Успех был потрясающий! Три раза бисировали. С этой минуты Марина стала знаменитой. О ней говорили, её записывали на пластинки», которые «облетели всю страну». Пластинка, на которой был записан романс «Ночь светла» в исполнении Черкасовой, была выпущена в 1937 году.
Скачать ноты романсов и песен:
Fenesta che lucive, antica canzone (f-moll)
Fenesta che lucive, antica canzone (g-moll)
А. Алябьев «И я выйду на крылечко«
Н. Ан «Сарабанда«
Р. Ан «Si mes vers…»
И. Брамс «Утро»
Л. Ардити вальс «Parla«
Л. Ван Бетховен «In questa tomba oscura«
Л. Ван Бетховен «Миньона»
Ж. Векерлен «Младая Флора»
Л. Виттори «Il pescar fa l’uom giocondo»
А. Вивальди «Piango, gemo» (passacaglia, e-moll), перевод
Д. Вольф «Ирис»
Й. Гайдн «Тихо дверцу в сад открой»
Г. Ф. Гендель «Alleluja«
Г. Ф. Гендель «Ombra mai fu»
А. Глазунов Романс Нины из музыки к драме Лермонтова «Маскарад»
К. В. Глюк Ария Париса «O del mio dolce ardor» из оперы «Парис и Елена» — АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ВЕРСИЯ!
Э. Григ «Лесная песнь»
А. Гурилев «Внутренняя музыка»
М. И. Глинка «Финский залив«
М. И. Глинка «Северная звезда»
М. И. Глинка «Не щебечи, соловейко» (f-moll)
Э. Григ «Ein Traum»
Э. Григ «Sie ist so weiss» («Нежна, бела, как первый снег»)
Ш. Гуно «Серенада»
А. Дворжак «Als die alte Mutter»
К. Дебюсси «Nuit d’etoiles»
К. Дебюсси «Mandoline»
Л. Делиб «Красавицы Кадикса» на фр. языке
А. И. Дюбюк «Птичка»
Э. ди Капуа «O sole mio«
С. Кардилло «Core’ngrato» («Неблагодарное сердце»)
Э. де Куртис «Voce ‘e notte«, f-moll
Дж. Керн «Дым», Es-Dur
Ц. Кюи «Болеро»
В. ди Кьяра «Di Spagna sono la bella» («Гордая прелесть осанки»)
Б. Мокроусов «Я за реченьку гляжу»
Б. Молчанов «De Profundis«
С. Монюшко «Золотая рыбка«
В. А. Моцарт «Фиалка«
Г. Носов «Не березка в поле белая»
Дж. Перголези «Tre giorni son che Nina«,для высокого голоса, g-moll
Дж. Перголези «Tre giorni son che Nina«,для среднего голоса, e-moll
Дж. Пуччини «Casa mia«
Дж. Пуччини «E’ l’uccellino»
Н. Раков «Полдень»
С. Рахманинов «Весенние воды»
Н. А. Римский-Корсаков «Море» («Дробится и плещет…»)
Н. А. Римский-Корсаков «На нивы желтые нисходит тишина»
Н. А. Римский-Корсаков «То было раннею весной»
Н. А. Римский-Корсаков «На холмах Грузии»
Н. А. Римский-Корсаков «Не ветер, вея с высоты» (Es-Dur, для среднего голоса)
Н. А. Римский-Корсаков «Не ветер, вея с высоты» (F-Dur, для высокого голоса)
Дж. Россини «Испанская песня» («Canzonetta spagnola«)
Дж. Россини «Альпийская пастушка»
К. Сен-Санс «Лебедь»
А. Скарлатти «Фиалки» «Le violette» (для среднего голоса)
С. Танеев «В дымке-невидимке»
С. Танеев «Летняя ночь»
С. Туликов «Курский соловей«
М. Феркельман «Мазурка»
Г. Форе «Тосканская серенада»
П. И. Чайковский «День ли царит«
П. И. Чайковский «Серенада» («Ты куда летишь, как птица») — Ре-мажор
П. И. Чайковский «Серенада» («Ты куда летишь, как птица») — Фа-мажор
Э. Шентирмай «В мире есть красавица одна»
Ф. Шопен «Желание» (сельская песня) — Соль-мажор (оригинал)
Ф. Шопен «Желание» — Ля-мажор
И. Штраус «Венские вечера»
Р. Штраус «Серенада»
Р. Штраус «Ночь»
Ф. Шуберт «Колыбельная»
Ф. Шуберт «Утренняя серенада»
Ф. Шуберт «Скиталец»
Р. Шуман «Лотос«
Р. Шуман «Орешник»