Голубой Щенок: история о победе доброты
Голубой Щенок — рисованная музыкальная сказка от «Союзмульфильм», которая появилась на экранах в далеком 1976 году, и с тех пор не потеряла ни актуальности идей, ни популярности у зрителей. Автор сценария и стихов, Юрий Энтин с композитором Геннадием Гладковым создали несколько характерных образов, рассказывающих историю о Щенке, с которым никто не хотел дружить. Причиной тому был необычный цвет шерстки малыша, ставший предметом обидных насмешек. Отношение к нему поменяется, когда главный герой вместе с Добрым Моряком победит коварного Пирата и хитрого Черного Кота.
Главное достоинство мультфильма — это, конечно, песни. Узнаваемые представителями нескольких поколений, для современных маленьких слушателей они звучат ярко и интересно.
Музыкальные темы мультфильма Голубой Щенок
Имена артистов, озвучивших главные роли, и сегодня очень известны: Алиса Фрейндлих, Андрей Миронов, Александр Градский, Михаил Боярский. Послушать песни в хорошем качестве вы можете на нашем сайте при помощи удобного плеера.
- Песня Доброго Моряка. Раздольная, как сам ветер, мелодия, цепляющие за душу слова и сильный голос певца — вот рецепт известности этого произведения.
- Песня Пирата. Злой и подлый морской волк беспощаден, но не слишком умен. Это отлично иллюстрируют неуклюжая мелодия и неповоротливый хриплый тембр исполнителя.
- Песня Кота. Главная тема хитреца и проныры, ее выразительные «мяукающие» интонации запоминаются детям всех возрастов.
- Песня Рыбы-Пилы. Удивительный пример звукоподражания в музыке и тексте.
- Дуэт Кота и Пирата. Шедевр композиторского пера, соединение двух очень разных по характеру тем в колоритный ансамбль.
- Песня Голубого щенка. Трогательное и наивное произведение, которое точно понравится впечатлительным слушателям.
- Дуэт Доброго Моряка и Голубого щенка. Сильная и светлая музыкальная тема, убеждающая каждого: добро побеждает всегда!
Проведите время с ребенком, погрузившись в увлекательные приключения героев хорошей сказки.
Что здесь есть[править]
-
Опошленная ситуация — привела к тому, что мультик дал название тропу «Эффект голубого щенка». В оригинальной сказке протагонист был лазурный.
-
По словам Юрия Энтина, никаких приписываемых ему намёков у него и в мыслях не было.
- А автору правки-гею наоборот очень нравится вписывать этот мультик в ЛГБТшные реалии. Понятное дело, что мультфильм таким не задумывался, но это уж как кому нравится.
- Понятно, что вам нравится все под себя подминать, но хотя бы из уважения к авторам этого делать не стоит, иначе лишний раз докажете, что толерантность(тм) и понимание у вас работает только в одни ворота.
- А автору правки-гею наоборот очень нравится вписывать этот мультик в ЛГБТшные реалии. Понятное дело, что мультфильм таким не задумывался, но это уж как кому нравится.
-
По словам Юрия Энтина, никаких приписываемых ему намёков у него и в мыслях не было.
- Что бы такого сделать плохого — цитата из песни Пирата.
- Мотив игральных карт прослеживается в облике Кота, да и некоторых других персонажей тоже.
- Напиться до зелёных чертей, в случае Пирата — до Чёрных Котов, которых он, впрочем, уважает не меньше оригинала.
-
Непохожие друзья — дуэт Кота и Пирата
Тьма есть зло — Пират и Кот.
: «Ты и я такие разные, но горячей дружбой связаны».
-
Фантастический расизм — хотя щенок не чёрный, его масть в этом мире явно выступает аналогом принадлежности к чёрной расе. И он становится лучшим другом
Фраза с аудиокассеты по мультфильму: «Не стоит доверять котам, особенно чёрным». Неправда, котики хорошие!…
Моряка.
Музыкальные тропыправить
- Злодейская песня — песня Пирата «Что бы такого сделать плохого», песня Рыбы-Пилы «Это дело я люблю и всё на свете я пилю», песня Кота «Надо жить умеючи», дуэт Кота и Пирата «Я и ты такие разные».
- Песня о дружбе — песня Пирата и Кота. «Слово пиратское свято — будем дружить навсегда!». Тут фишка в том, что «дружба» Пирата с Котом более или менее фальшивая, но оба громогласно её воспевают. Они союзники, они нужны друг другу (Кот полезен Пирату, а сам рассчитывает этого Пирата использовать; кроме того, Пират явно натосковался в своём злодейском одиночестве), однако Пират — неадекват и в пьяном виде всерьёз попытался отрезать Коту хвост. С точки зрения Пирата (судя по его интонациям), это очень смешно. Кот аккуратно и искусно разрулил инцидент, переколдовав пиратский ножик в разноцветный зонтик, а также сведя всё в шутку. Непосредственно после этого он подпоил Пирата аж до полусмерти, чтобы тот лёг, успокоился и поспал.
- Песня про меня — каждый из персонажей поёт такую песню.
- Песня про кредо — песня Моряка: частично «про меня», частично кредо: «Плыть по морю голубому, помогать в беде любому…»
Тропы вокруг фильмаправить
-
Визуальная отсылка — Щенок явно сделан под Чарли Чаплина
А движения Кота напоминают танцевальные движения А. Миронова.
: котелок, фигура, походка…
- Вывих мозга — сюрреалистичная анимация, стилизованная под детские рисунки гуашью, пришлась по нраву далеко не всем. Автор этой правки встречал несколько отзывов в духе «слушал пластинку с песнями, а визуальный стиль мультфильма шокировал».
- Затмить адаптацией/Блестящий неканон — мультфильм приобрёл большую известность, а многие фразочки оттуда ушли в народ.
- Книга по игре по книге — на самом деле оригинальную сказку создатели не читали (на русский её перевели только недавно), а в основу лёг поставленный по ней спектакль Рижского театра кукол. Более того, мультфильм, по сути, является ремейком телеспектакля «Мой голубой щенок» (даже некоторые песни перекочевали оттуда, хоть и с другой мелодией).
- Королева бреется — Градский озвучил и Рыбу-Пилу. Скрипучим тенором. Так что у рыбы жуткий высокий голос.
-
Красавица Икуку — жуткая для детей песня Рыбы-Пилы (упоротый видеоряд добавляет эффекта). «Эт’ дело я люблю, эт’ дело я люблю, всё на свете я пилю!» Автор правки слышал так: «ИХ дело я люблю, ИХ дело я люблю (ИХ — очевидно, мамы и бабушки), СО-СИС-КИ я пилю!» Ещё одна жуть оттуда же: «И скоро ваша шкура пополам под острою пилою распадётся!» (На самом деле — шхуна).
- Про шкуру-то, наверное, чуть-ли не все слышали.
- А морда Рыбы-Пилы очень напоминает те самые «СО-СИС-КИ».
- Или «Пилюли я люблю, пилюли я люблю, по жизни я пилааааа!» Мда, можно подумать, что тут «пила» — это не существительное, а глагол.
- А автор этой правки в «Песне Чёрного кота» вместо «В общем, надо, братцы жить припеваючи» слышал «В общем, надо, братцы, жить. Прибивай ключи!»
- Оммаж — на стиль мультфильма определённо повлияла битловская «Жёлтая подводная лодка». Он содержит столько отсылок, что их перечисление — это покадровый разбор мульта. Да и в целом чувствуется влияние хиппи-культуры.