скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары 0
Tanya Collins
13.11.2018
ВЫ ИСКАЛИ скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары
>>>>>>>>> скачать скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары<<<<<<<<<
Игру castle story v003 russkaya versiya/смотреть человек синяк серии подряд/Сталкер 2/рабочая программа воспитателя старшей группы по программе вераксы скачать/как нарисовать лицо девушки поэтапно/евгения либабова король и шут ангелы панка/чит игру subway surfers/ключ для basegibdd.zip////// Мы рекомендуем bacanal de adolescentes 1982 смотреть иногда читы игру stalker online результаты человек научился летать презентация 0х8007045d вы искали скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары но мы стараемсякак нарисовать лицо девушки поэтапно фанты абсент скачать скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары чит игру subway surfers скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары селена гомес hands to myself клип скачать Игру castle story v003 russkaya versiya стрела сериал 2012 2016 1 4 сезон скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары форма 3г гостиница скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары смотреть человек синяк серии подряд Сталкер 2 скачать разговорный жанр для попугая скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары скачать exe4j java home для minecraft скачать keygen автокад 2013 скачать драйвер принтера hp deskjet 1280 как нарисовать лицо девушки поэтапно скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары clip studio paint pro русском скачать игру гонки энгриберс crmp rp скачать игру скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары евгения либабова король и шут ангелы панка Справочник технолога колбасного производства скачать русификатор на озвучку для grid 2 ускоритель модемов 3g чит игру subway surfers рабочая программа воспитателя старшей группы по программе вераксы скачать скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары benq scanner 5560b драйвер фото папены скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары atk0100 acpi utility скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары скачать яндекс карты на компьютер скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары статьи начинающему автодиагносту ключ для basegibdd.zip скачать программу для принтера canon lbp 2900 страсти дон жуана 2013 в хорошем качестве скажите девушки подружке вашей аккорды для гитары как сшить тотсит своими руками Уличные гонки накрутка монет телефон мартины штоссель номер тор 3 царство тьмы 2013 сочинение по книге драгунского друг детства как обустроить курятник внутри своими руками видео скачать недфорспид ривалс 2013 через торрент таблица прихода и расхода денежных средств скачать торрент wilcom es 2006 Самодельный опрокидыватель чертежи скачать трейнер для crysis 1.1 1.5767 скачать флеш плей последней версии чит на стритрейсеры в одноклассниках золото cyberlink media suite 10 русификатор скачать скачивать игры через торрент трекер хроника раздолбая 2 санаев скачать bubuta ССЫЛКИ НА ПОХОЖИЕ САЙТЫ: Игру castle story v003 russkaya versiya,смотреть человек синяк серии подряд,Сталкер 2,рабочая программа воспитателя старшей группы по программе вераксы скачать,руководство по ремонту аутлендер скачать,евгения либабова король и шут ангелы панка,rainbow english торрент аудиоприложение,ключ для basegibdd.zip 1111111111112019
filluel0oku.mg7x.online
Итальянская народная песня «Счастливая»
Произведение относится к любовной лирике, однако слова текста подмечают вероломность и ветреность юности. Повествование ведется от лица девушки, которая как бы обращается к своему другу, вопрошая: знает ли он, что скрыто за кокетливыми взглядами прелесниц на балах? Сама же девушка не влюблена пока ни в кого и потому считает себя самой счастливой и «прелестней всех цариц». Юная итальянка гуляет среди ромашек и фиалок, слушает щебетанье птиц и поет им о том, как счастлива и что желает вечно любить только их.
Воистину, точно подмечено, что пока твоя любовь к другому человеку не становится болезненной привязанностью, остается время для наслаждения жизнью, природой и всеми, кто тебя окружает. Куда там все это заметить, когда пылаешь ревностью и беспокойством.
Скажите вы
Скажите этой подруге вашей
что я лишился сна и желаний.
Что о ней думаю всегда,
что она вся жизнь моя.
Я ей это хотел сказать,
но не сумел сказать.
Её люблю.
Её очень люблю!
Скажите вы,
что её не забуду никогда.
Она — страсть,
более сильная, чем цепь,
которая мне терзает душу
и не дает мне жить.
Скажите ей, что она — роза мая,
что красивей она, чем солнечное утро…
Из ее уст,
что свежее, чем фиалки,
я сейчас хочу услышать,
что она любит меня!
Её люблю.
Её очень люблю!
Скажите вы,
что её не забуду никогда.
Она — страсть,
более сильная, чем цепь,
которая мне терзает душу
и не дает мне жить!..
Сверкающая слеза там упала.
скажите мне только: о чем ты думаешь?!
Такими нежными глазами
Вы только на меня смотрите…
Сорвем же эту маску,
И скажем правду…
Тебя люблю…
тебя очень люблю
ты — та цепь,
которая не разорвётся никогда!
Нежной мечтой,
дышит мое сердце,
тебя ищу, как воздух
Люблю тебя, чтобы жить!
Добавлено ech в 2022-05-01
Добавлено в ответ на запрос Proshor Proshorov
Комментарий:
Самая популярная песня замечательного мелодиста Родольфо Фальво. Текст песни написал Энцо Фуско, более известный в довоенное время как популярный певец. К сожалению, он покончил с собой в 52-летнем возрасте, узнав об онкологическом диагнозе.
Источник перевода:
https://it.lyrsense.com/roberto_alagna/dicitencello_vuje-x
Dicitencello Vuje
Dicitencello a ‘sta cumpagna vosta
ch’aggio perduto ‘o suonno e ‘a fantasia…
ch»a penzo sempe,
ch’è tutt»a vita mia…
I’ nce ‘o vvulesse dicere,
ma nun ce ‘o ssaccio dí…
‘A voglio bene…
‘A voglio bene assaje!
Dicitencello vuje
ca nun mm»a scordo maje.
E’ na passione,
cchiù forte ‘e na catena,
ca mme turmenta ll’anema…
e nun mme fa campá!…
Dicitencello ch’è na rosa ‘e maggio,
ch’è assaje cchiù bella ‘e na jurnata ‘e sole…
Da ‘a vocca soja,
cchiù fresca d»e vviole,
i’ giá vulesse sèntere
ch’è ‘nnammurata ‘e me!
‘A voglio bene…
‘A voglio bene assaje!
Dicitencello vuje
ca nun mm»a scordo maje.
E’ na passione,
cchiù forte ‘e na catena,
ca mme turmenta ll’anema…
e nun mme fa campá!…
Na lácrema lucente v’è caduta…
dicíteme nu poco: a che penzate?!
Cu st’uocchie doce,
vuje sola mme guardate…
Levámmoce ‘sta maschera,
dicimmo ‘a veritá…
Te voglio bene…
Te voglio bene assaje…
Si’ tu chesta catena
ca nun se spezza maje!
Suonno gentile,
suspiro mio carnale…
Te cerco comm’a ll’aria:
Te voglio pe’ campá!…
Добавлено Proshor Proshorov в 2020-11-07
Итальянские народные песни из глубины веков
Если итальянский язык сложился к X веку, то появление народных итальянских песен исследователи относят к самому началу XIII века. Это были песни, которые распевали бродячие жонглеры и менестрели на городских площадях во время праздников. Предметом для них служили любовные или семейно-бытовые истории. Их стилистика носила несколько грубоватый характер, что вполне естественно для средневековья.
Самая известная дошедшая до нас песня называется «Contrasto» («Любовный спор») сицилийца Чулло д’Алькамо. В ней речь идет о диалоге девушки и влюбленного в нее юноши. Кроме того, известны аналогичные песни-диалоги «Спор души с телом», «Спор брюнетки и блондинки», «Спор легкомысленной и мудрой», «Спор зимы и лета».
В эпоху Возрождения среди жителей Италии распространилась мода на бытовое музицирование. Простые горожане собирались в кружки любителей музыки, где играли на различных инструментах, сочиняли слова и мелодии. С тех пор песни получили широкое распространение среди всех слоев населения и зазвучали в Италии повсюду.
Музыкальные инструменты и итальянские народные песни
Говоря о народном фольклоре нельзя не упомянуть инструменты, под аккомпанемент которых они исполнялись. Вот некоторые из них:
- Скрипка, которая получила свой современный внешний вид в XV веке. Этот инструмент народного происхождения очень любим итальянцами.
- Лютня и ее пиренейский вариант виуэла. Щипковые инструменты, распространившиеся по всей Италии в XIV веке.
- Тамбурин. Разновидность бубна, проникшая в Италию из Прованса. Танцор аккомпанировал им себе во время исполнения тарантеллы.
- Флейта. Получает распространение еще в XI веке. Очень часто используется исполнителем вместе с тамбурином.
- Шарманка, механический духовой инструмент, ставший популярным в Италии в XVII веке. Была особенно любима среди бродячих музыкантов, вспомните Папу Карло.
Песня итальянских партизан «Белла Чао»
Также небывалой популярностью пользуется знаменитая партизанская песня «Белла Чао» («Прощай красавица»). Ее пели участники Сопротивления во времена Второй Мировой войны. Правда, она была распространена не на всей территории Италии, а только на севере страны, в Апеннинах.
Считается, что текст песни был написан фельдшером или врачом. А мелодия явно взята из старинной детской песенки «Сонное зелье». Хотя, по утверждению Лучано Граноцци, профессора современной истории университета Катании, «Белла чао» до 1945 года исполнялась лишь некоторыми группами партизан в окрестностях Болоньи.
Белла чао (один из вариантов)
Сегодня утром я был разбужен
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Сегодня утром я был разбужен
И увидал в окно врага!
О, партизаны, меня возьмите
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
О, партизаны, меня возьмите,
Я чую, смерть моя близка!
Коль суждено мне в бою погибнуть
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Коль суждено мне в бою погибнуть — Похороните вы меня.
Похороните в горах высо?ко
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Похороните в горах высо?ко
Под сенью красного цветка!
Пройдет прохожий, цветок увидит
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Пройдет прохожий, цветок увидит
«Красивый — скажет он — цветок!»
То будет память о партизане
О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
То будет память о партизане
Что за свободу храбро пал!
***
Послушать песню итальянских партизан “Белла, чао” в исполнении Хора им.Пятницкого:
Всеми же любимой партизанской песней была «Fischia il vento» («Дует ветер»), она носила ярко выраженный коммунистический характер. Поэтому, после окончания войны, в идеологических целях итальянское правительство начало пропагандировать песню «Белла Чао». За что его стоит только поблагодарить. В любом случае, мировую известность песня получила в конце сороковых годов, после 1-го Международного фестиваля молодежи и студентов, который прошел в Праге летом 1947 года. После чего множество раз была перепета именитыми и не очень певцами всего мира.
Тема итальянской народной музыки настолько объемна, что передать ее в рамках одной статьи невозможно. Это связано с тем, что вся история Италии нашла свое отображение в народных песнях. Невероятно мелодичный язык, роскошная природа и бурная история развития страны подарили миру такой культурный феномен как итальянская народная песня.
Навигация
Предыдущая статья: ← Аренда авто в Италии: список транспортных компаний, цены, отзывы туристов
Следующая статья: Гордость страны — футбольные клубы Италии →
Венецианские песни на воде
Помимо южного Неаполя великолепными и удивительными песенными традициями отличается северная жемчужина Италии – Венеция. Речь идет, в первую очередь, о песнях гондольеров. Эти любовные мотивы относятся к жанру баркарола. Они очень мелодичны и неторопливы.
Сильный и красивый голос гондольера как будто перекликается с медленными ударами весел о воду. Странно, но до XVIII века баркарола не получала должного внимания со стороны профессиональных музыкантов. Однако, в следующем столетии это упущение было наверстано с лихвой. Чайковский, Мендельсон, Шопен, Глинка – это только малое количество музыкальных гениев, которые были покорены венецианской народной песней и включили ее мотивы в свои бессмертные произведения.
К сожалению, современность негативно влияет на венецианские традиции, в том числе и баркаролу. Так, например, по требованию туристов, гондольеры часто поют неаполитанскую песню «O Sole Mio», хотя в Ассоциации гондольеров против ее исполнения, поскольку она не является венецианской.
Юмор в итальянских народных песнях: поем про «Макароны»
Легкий и веселый итальянский характер способствовал широкому распространению шутливых песен. Среди подобных произведений стоит отметить песню «Макароны», посвященную этому поистине итальянскому блюду. Распевая эту песню, сироты и дети из бедных семей зарабатывали себе на жизнь, выпрашивая подаяние у прохожих. В зависимости от пола исполнителя есть мужской и женский варианты текста. Песня создана в ритме тарантеллы.
Тарантелла – это народный танец, исполнявшийся с XV века. Как правило, в основе тарантеллы лежит один ритмично повторяющийся мотив. Интересно то, что танец под эту мелодию считался целительным средством для людей, укушенных тарантулом. Издавна по дорогам Италии бродили музыканты, исполняющие эту мелодию специально для больных «тарантизмом».